Читаем Пьеса на 3 человека. Похудеть не встать! Драматическая комедия полностью

Виолетта (с интересом). Скажи, пожалуйста, твоя слониха до сих пор не знает о том, что мы сводные брат и сестра?

Костик (отвлекшись). Н.... Да, я ей не говорил. Она знает только то, что ты моя сестра. Что родная – это как бы подразумевается.

Виолетта (наступая). Ну и умничка. А коль по факту родства межу нами нет, то почему бы нам не....

Костик (отнекиваясь и отступая). Не-не-не-не-не-не-не.

Виолетта (остановившись, с интересом). Да что не-не то? Даже если бы ты был родным братом, я и то вряд ли бы удержалась, а тут-то сам Бог велел.

Костик (отнекиваясь и отступая). Бог велел прочистить тебе мозги, сестрёнка! Что я женат, это тебя не смущает? В тот раз, хочу напомнить, женат я ещё не был! И да, родства меж нами нет, плюс алкоголь… Словом – да, ничего такого мы вроде бы и не совершили. Но теперь ситуация другая.

Виолетта (с интересом). А что изменилось?

Выдерживает хитрую паузу. Костик помалкивает.

Виолетта (с интересом). Хочешь сказать, что… я тебя больше не привлекаю? По-моему, с твоей стороны всё осталось по-прежнему. Ну, признайся, я права?

Костик молчит, отводит взгляд.

Виолетта (страстно). Да и с моей, будь уверен, тоже. Так что… Ну что ты как маленький… Изменить такой жене это не грех, тут грех не изменить. Смелей же, ну, вот она я вся, давай же, бери же меня…

Костик (нервно, пряча взгляд). Извини.

Костик срывается с места и убегает.

Побег Кости сопровождает музыкальная композиция.

Виолетта смотрит вслед Костику спокойно, она знает себе цену, а так же знает, что её победа неизбежна, и всё это читается на её лице.

Музыка заканчивается.

ЗТМ.

Сцена 4. На мировую.

Элеонора в своём доме разговаривает по телефону с подругой.

Элеонора (позитивно, вовлечено в разговор, говоря в трубку). Да ну прям, ты что? Первый раз что ли? Мы живые люди, обычная нормальная семья. Где посмеёмся, а где поцапаемся чуток. Не, всё нормально. Отошли оба буквально через час, а к вечеру вообще уже всё забыли. (С хитринкой.) И… И всё у нас потом было по-взрослому.

Слушает трубку, хихикает.

Элеонора (позитивно, вовлечено в разговор, говоря в трубку). А вот этого я тебе, моя дорогая уже не расскажу. Ты мне, конечно, подруга, но извини, это очень личное.

Раздаётся звонок в дверь. Элеонора слышит, реагирует, завершает разговор по телефону.

Элеонора (торопливо, говоря в трубку). Всё, дорогая, извини, не могу больше говорить, ко мне пришли.

Кладёт трубку, идёт открывать дверь.

Входит Виолетта с тортиком в руке.

Элеонора смотрит на неё с подвохом, не слишком открыто и радушно.

Виолетта же подобна бедной козочке. Виноватый приниженный взгляд.

Виолетта (мягким стелящимся голоском). Здравствуй, Элеонора. А я вот тут как раз нашла звонок, о котором ты в прошлый раз говорила. Правда, работает. Я, кстати, вот тут принесла ключи, возьми…

Отдаёт ключи от квартиры Элеоноре, та удивлённо принимает, слушает гостью.

Виолетта (мягким стелящимся голоском, пряча стыдливо глаза). Ты, конечно, права. Я вела себя бестактно. Как-то привыкла уже и даже ни к чему. Но я, конечно, не должна была себя так вести. Ты уж прости меня, пожалуйста. Возьми ключи, больше подобных выходок не повториться. Я вот тут…

Протягивает жалостливо тортик перед собой.

Виолетта (искренне, мягко, сердечно). Давай мириться? М? Всё-таки нас с тобой объединяет один человек, которого каждая из нас по-своему любит. Костик хороший, добрый, отзывчивый… Не знаю только, в кого я такой родилась… Ну да что уж теперь.

Переглядываются осторожно.

Виолетта (искренне, мягко, сердечно). Ну что? Мир?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман