Читаем Песенник полностью

<p>Большой Каретный</p>     — Где твои семнадцать лет?     — На Большом Каретном.     — Где твои семнадцать бед?     — На Большом Каретном.     — Где твой чёрный пистолет?     — На Большом Каретном.     — А где тебя сегодня нет?     — На Большом Каретном.Помнишь ли, товарищ,этот дом?Нет, не забываешьты о нем.Я скажу, что тот полжизни потерял,Кто в Большом Каретном не бывал.Ешё б, ведь:     — Где твои семнадцать лет?     — На Большом Каретном.     — Где твои семнадцать бед?     — На Большом Каретном.     — Где твой чёрный пистолет?     — На Большом Каретном.     — А где тебя сегодня нет?     — На Большом Каретном.Переименованон теперь,Стало всё по-новой,верь не верь.И всё же где б ты ни был, где ты ни бредёшь,Нет-нет да по Каретному пройдёшь.Ешё б, ведь:     — Где твои семнадцать лет?     — На Большом Каретном.     — Где твои семнадцать бед?     — На Большом Каретном.     — Где твой чёрный пистолет?     — На Большом Каретном.     — А где тебя сегодня нет?     — На Большом Каретном.<p>Дуэт разлученных<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a></p>Дорога, дорога — счета нет столбам,И не знаешь, где конец пути, —По дороге мы идем по разным сторонамИ не можем ее перейти.     Но на других не гляди — не надо.     Улыбнись только мне, ведь я рядом.     Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек,     Перейди, если мне невдомек.Шагаю, шагаю — кто мне запретит! —И лишь столбы отсчитывают путь.За тобой готов до бесконечности идти —Только ты не сверни куда-нибудь.     Но на других не гляди — не надо!     Улыбнись только мне, ведь я рядом.     Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек,     Перейди, если мне невдомек.Улыбка, улыбка — для кого она?А вдруг тому, что впереди идет?Я замер и глаза закрыл, но снова — ты одна,А я опять прозевал переход!     Нет, на других не гляди — не надо.     Улыбнись только мне, ведь я рядом.     Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек,     Перейди, если мне невдомек.<p>Лирическая</p>Здесь лапы у елей дрожат на весу,Здесь птицы щебечут тревожно.Живешь в заколдованном диком лесу,Откуда уйти невозможно.     Пусть черемухи сохнут бельем на ветру,     Пусть дождем опадают сирени,     Все равно я отсюда тебя заберу     Во дворец, где играют свирели.Твой мир колдунами на тысячи летУкрыт от меня и от света.И думаешь ты, что прекраснее нет,Чем лес заколдованный этот.     Пусть на листьях не будет росы поутру,     Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,     Все равно я отсюда тебя заберу     В светлый терем с балконом на море.В какой день недели, в котором часуТы выйдешь ко мне осторожно?..Когда я тебя на руках унесуТуда, где найти невозможно?..     Украду, если кража тебе по душе,—     Зря ли я столько сил разбазарил?     Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,     Если терем с дворцом кто-то занял!
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики