Читаем Песенник полностью

Дайте народу пиво!

Все как один станем стенойПусть наш призыв пролетит над странойЭто не бунт и не капризПиво народу — вот наш девиз   Дайте народу пиво! Дайте народу пиво!   Дайте народу пиво! Дайте народу пиво!      Здесь среди нас алкоголиков нет. Дайте народу пиво!      Пусть нас услышит верховный совет. Дайте народу пиво!      Нас миллионы, мы жаждой горим. Дайте народу пиво!      А об остальном мы не говорим. Дайте народу пиво!Это не бунт и не капризПиво народу — вот наш девиз   Дайте народу пиво! Дайте народу пиво!   Дайте народу пиво! Дайте народу пиво!      Кружку свободы просит страна. Дайте народу пиво!      Солнечному миру — да, да, да. Дайте народу пиво!      Нам не нужны ни ликёр, ни портвейн. Дайте народу пиво!      Ни русская водка за десять рублей. Дайте народу пиво!      В очередях надоело стоять. Дайте народу пиво!      Волю народа нетрудно понять. Дайте народу пиво!      Вместо того, чтобы клятвы давать. Дайте народу пиво!      Всех, кто «за», просим руки поднять. Дайте народу пиво!Все как один станем стенойПусть наш призыв пролетит над странойЭто не бунт и не капризПиво народу — вот наш девиз   Дайте народу пиво! Дайте народу пиво!   Дайте народу пиво! Дайте народу пиво!

Группа «Манго-манго»

Таких не берут в космонавты

Один мой товарищ любил прыгнуть с вышкиИ в воздухе вертелся, как волчок.Теперь он в больнице, замучала отдышка —Не тем ударился об воду, дурачок!     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Спейсмэн! Спейсмэн!Другой мой товарищ, любитель рыбалки,Поймал большую рыбу на крючок.Теперь его возят на кресле-каталке —Не тем ударился о воду, дурачок.     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Спейсмэн! Спейсмэн!Мой третий товарищ, ну прямо был героем —Он знойную пустыню пересек.И говорят, дошел до Каспийского моря…Не тем ударился о воду, дурачок!     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Спейсмэн! Спейсмэн!Я земля!Я своих провожаю питомцев!Долетайте до самого Солнца!И домой!     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Таких не берут в космонавты!     Спейсмэн! Спейсмэн!     МИР!

В. Гусев

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги