Читаем Пещера Лейхтвейса. Том третий полностью

Выводы Месмера также ясно говорили против итальянца. Месмер в своем ясном и проникнутом благородной страстью докладе доказывал, что Цезаре Галлони находится во власти силы природы, которую называют «животным магнетизмом» и которую он, доктор Месмер, впервые открыл. Он рассказывал далее, как я путем продолжительного общения с Галлони сделалась таким превосходным медиумом, какого только можно пожелать для доказательства «животного магнетизма», и что одного взгляда итальянца достаточно, чтобы подчинить меня его желанию. Месмер указал на мое долголетнее странствование с Галлони, во время которого он выставлял меня, как свою «певунью», и потом очень верно рассказал про дуэль, которая в свое время состоялась на Пратере и в которой Галлони, вследствие его, Месмера, более сильной воли был побежден. В заключение Месмер высказал убеждение, что для Галлони было легко во время гипнотического состояния отдать мне приказ об убийстве императрицы, и он утверждал, что я должна была точно выполнить все именно так, как мне это внушил итальянец, и что я должна была так же верно направить нож в свою грудь, как я направила орудие убийства в сердце Марии Терезии.

Я тоже с точностью указала на все преступления итальянца. Я призвала в свидетели Бога и всех ангелов в том, что я никогда не питала ни малейшей вражды против великой императрицы и, понятно, была далека от мысли убить ее. Эта мысль впервые была внушена мне Галлони.

Я сама очень мало знала об обстоятельствах, при которых было совершено преступление, и когда императрица привела меня в чувство, я как будто пробудилась ото сна и увидела себя вдруг окруженной стражей и закованной в цепи. Во всяком случае, я чувствовала к Галлони непобедимое отвращение, я ненавидела этого человека, но я не могла себе помочь, я должна была следовать за ним, и если бы он повел меня в огонь и воду, я последовала бы за ним, и один только взгляд его глаз был достаточен, чтобы подчинить меня его целям.

Мне была предоставлена очная ставка с Галлони, и тотчас мной овладела странное беспокойство. Но итальянец был достаточно хитер, чтобы перед судом не пользоваться своим дьявольским искусством: он упорно отрицал, что он подчинен силе, которую называют «животным магнетизмом», он утверждал, что никогда об этом не слышал, он пожал плечами по поводу показаний Месмера и высказал мнение, почему Месмер так оживленно вступился за меня, — ведь я так красива, а Месмер был молодым человеком, — этого было вполне достаточно, чтобы объяснить связь между нами.

Пока я еще была под стражей и следствие еще продолжалось, я вызвала, как своих свидетелей, Баркера и Жирардена и указала на Париж или Лондон, как на города, где можно найти того или другого. Но, к моему несчастию, все розыски моих обоих друзей окончились безрезультатно: Жирарден и Баркер находились тогда — мне об этом сообщили — в путешествии вокруг света, которое Баркер предпринял с целью забыть боль моего отказа, а Жирарден сопровождал его. Нельзя было узнать, где они оба в настоящее время находятся, и, таким образом, я должна была отказаться от своих главных свидетелей.

Наконец был объявлен приговор. Я ожидала его почти в судорожном состоянии, потому что виселица и тюремное заключение, страх и надежда казались мне гораздо менее ужасными, чем неизвестность. Среди безмолвного напряжения публики, около двенадцати часов ночи на третий день процесса был объявлен приговор.

Суд с трудом пришел к решению; он совещался четырнадцать часов. Долго спорили о возможности влияния на человека путем «животного магнетизма», и большая часть судей не могла согласиться с этим и поверить в новое открытие. И хотя всем было ясно, что Галлони родился с мыслью об убийстве и что я была принуждена к нему, но приняли во внимание, что я, которую все считали любовницей итальянца, была его послушным орудием. Но все знали, что добрая императрица интересуется мной и не желает моей смерти. Поэтому приговор по отношению ко мне гласил о пожизненном заключении и был отягощен постом каждый год в тот самый день, в который было совершено гнусное покушение.

Я не могу рассказать вам, Лейхтвейс, что испытала я при этом приговоре. Я определенно рассчитывала на смерть, и она была бы мне приятна, да, я бы ее приняла с радостью. Ведь что могла я ждать от жизни другого, кроме тяжких мук и безрадостного существования? То, что я любила, я потеряла навсегда. Никогда не осмелилась бы я, опозоренная, убийца императрицы, вернуться к моему супругу, к моему ребенку; никогда я не осмелилась бы под своим настоящим именем, которое я имела право носить, под именем баронессы Аделины Кампфгаузен опять явиться в общество, к которому я принадлежала. Таким образом, я вполне была приготовлена к тому, чтобы сложить свою голову на плахе, и если бы мне сообщили этот приговор, я встретила бы его одобрительным кивком головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пещера Лейхтвейса

Похожие книги