– Переигрываешь, Элвин. Ладно, заканчивайте и отмойте тут все. А потом идите в столовую. Есть разговор.
– Госпожа, у меня потом занятие… – начал я, но Шериада перебила:
– Руадан не придет. Он теперь очень, очень занят, – и улыбнулась так, что стало понятно, кто обеспечил Повелителю плотный график.
Я с трудом скрыл разочарование. Вдобавок левая почка вдруг брызнула чем-то черным – конечно же, мимо фартука.
– Да, госпожа.
Шериада хмыкнула.
– Вычистите здесь все. Если хоть пятнышко крови потом найду, отмывать буду вами. Ясно?
Куда уж яснее!
– Мы все сделаем, миледи, – отозвался Криденс, бросив в мою сторону предостерегающий взгляд.
Я сделал вид, что сражаюсь с почкой, и это было недалеко от истины. Как же мне надоели эти грязь, кровь и… другие неприятные человеческие жидкости!
Шериада посмотрела на нас напоследок и скрылась за дверью. В лаборатории и до этого было тихо, однако, спокойно. Сейчас тишина из сосредоточенной превратилась в напряженную.
– Не зли ее, – сказал Виета, вытирая руки давно уже грязной тряпкой. – Самому жить надоело, так о сестре подумай.
– Я о ней думаю куда дольше тебя!
– Лучше расскажи, чем закончилась та история, в которой труп ожил? Там подробной инструкции, кстати, не было? А то объяснение уважаемого Велакеса как-то уж очень непрактично.
Против воли я улыбнулся. На Велакесе настаивал учитель, приславший с Рэми задание. И я тоже нашел этот труд далеким от реальности.
Под «Франкенштейна» оставшиеся полчаса прошли немного веселее. По крайней мере, Криденс много смеялся, особенно в конце. Только нуклийского мага может рассмешить мистическая история, полная трагичных подробностей.
Надо было поспорить с Шериадой, потому что наш труп не просто ожил – он заревел. Уверен, его даже в другом крыле особняка было слышно.
– Зря я пришил ему голосовые связки, – заметил Криденс, отрубив ожившему голову одним ударом. – Предлагаю сжечь это недоразумение.
Еще час мы отмывали лабораторию. Я стер руки в кровь, пришлось тут же готовить лечебный настой, но трещины все равно остались.
– Наденешь перчатки, – проворчал Криденс. Его руки были сплошь в мозолях, как у прачки. Такую толстую кожу не взяла бы, наверное, даже серная кислота. Неужели с Тиной он всегда в перчатках? Как она терпит?
Сам Ворон чуть не разбил мензурку из драгоценного нуклийского стекла и долго потом ее едва ли не обнюхивал в поисках микроскопических трещин.
– Это всего лишь мензурка! – не выдержал я. – Оставь ее и помоги убрать реагенты.
– То есть мне приказывать Ори нельзя. А тебе мне – можно? – Криденс поднял мензурку повыше. – Это нуклийское стекло, оно стоит дороже твоего парадного костюма.
Я не поверил: мои костюмы украшены жемчугами и алмазами. Наверное, Криденс об этом не знал.
Как я позже убедился, знал. Нуклийское стекло действительно настолько дорого. Отчасти цена искусственно завышена принцем Лэйеном с расчетом на то, что покупатели – волшебники, а у них денег куры не клюют, поэтому «пусть платят, а прибыль пустим на благотворительность». Частично же потому, что производить это стекло очень сложно: около сотни рабочих за год гибнут из-за ядовитых испарений.
Наконец все мензурки были проверены, полы вымыты, реагенты убраны, а мы, чтобы не оскорблять своим видом Повелительницу, потратили еще полчаса на ванну и переодевание. И только потом отправились в столовую.
– Не зли ее, – шепотом повторил Криденс у самых дверей.
На этот раз я промолчал.
Шериада уже сидела за столом и развлекалась чтением газет. Судя по стопке, перед ней были все издания Острова за неделю. А судя по лицу королевы, ничего хорошего там не писали.
– Миледи, – с поклоном Криденс изобразил очаровательную улыбку (вполне достойную даже спутника).
Я повторил его улыбку и поклон.
Королева вздохнула, свернула газету и громко пожаловалась:
– Плохо мне.
Криденс моргнул, и вряд ли его замешательство было вызвано королевской откровенностью. Сейчас самое время было посочувствовать и сделать королеве комплимент, который поднимет ей настроение. Но какой? Ложь она не потерпит. А банальность вроде «ты великолепна, госпожа» не принесет никакой пользы.
– Арахисовый щербет из Золотой империи доставили сегодня утром, миледи, – произнес наконец Криденс, и я удивленно посмотрел на него. Причем здесь это?
Однако реплика Ворона имела ошеломительный успех. Шериада подскочила, глаза загорелись.
– Где?!
– На кухне, миледи, – ответил за Криденса дворецкий. – Прикажете подать во время десер…
Но Шериады уже и след простыл.
Потом газеты оказались забыты. Утка в брусничном соусе тоже. Даже свиные отбивные и гусь в яблоках не удостоились за обедом королевского внимания. Шериада поедала щербет и только что не мурлыкала от удовольствия.
– Что? – шепнул Криденс. – Весь Нуклий в курсе, что она его обожает.