Читаем Пешком (СИ) полностью

Пани.Это мелкий субъективизм? Это была не любовь. Это было типичным

отражением производственных отношений, в которых социальные средства

производства остаются в частных руках.

Учитель.Однако, Мушечка…

Пани.УчителюМолчи! СупериусуЕсли ты думаешь, что я любила тебя, то

знай, никогда!

Супериус.Это не имеет значения, Мушка, это не имеет значения.

Пани.Это было не чувство. Я теперь только люблю!

Супериус.УчителюПоздравляю вас.

Пани.Я люблю человечество, особенно массы! Обнимает Отца.

Отец.сопротивляясьНе надо, не надо…

Пани.Только это и есть любовь. Истинная. Я чувствую, что создана для

истинной любви. Раньше ничего не было… внезапно меняет тон с

патетического на искренний, то есть на крикКто эта выдра?!

Супериус.Ты ведёшь себя бестактно. Баядерке.Не принимай близко к

сердцу, Клеос, сама понимаешь…

Учитель.Пани не местная?

Супериус.Кто, Клеопатра? Разумеется, что нет. Мы встретились после моего

вступления в пространства – времени и сразу почувствовали к друг другу

вкус. Это основное преимущество небытия: можно выбирать компанию.

Учитель.Кланяется КлеопатреЦелую ручки. Это вы аж из Египта?

Пани.Угрожающе, предупредительноВладек!…

Супериус.География и история не имеют никакого значения в системе за

пределами пространства – времени. Просто близость характеров и

темпераментов, общий уровень, проще говоря – взаимное притяжение,

принцип подобия личности. Правда, Клеос?

Клеопатра прижимается к Супериусу, который обнимает её.

Учитель.Пани, позвольте мне представится.

Пани.Хватит с меня. Домой!

Отец.Это что ж уже не в столицу?

Пани хватает Учителя за руку и энергично тянет его обратно в том же

направлении, откуда они пришли, или влево. Учитель спешит за ней,

потому что его тащат, но голова повёрнута в сторону Клеопатры и

Супериуса. Прежде чем быть вытащенным за кулисы, успевает вежливо

приподнять шляпу, Супериус отвечает взаимностью (поклоном)

приподняв своё борсалино. Пани и Учитель исчезают в левой кулисе.

Кроткая пауза.

Супериус.Ну, нам тоже пора возвращаться. Мы пришли лишь на мгновение.

Снимает шляпу перед Отцом.Желаю удачи.

Отец отвечает поклоном. Сын шаркает ногой, так как этому когда то

учили мальчиков в школе. Супериус и Клеопатра идут на право, держась за

руки.

Сын.Извините пан…

Супериус.остановилсяЧто?

Сын показывает на лево.

Супериус.Большое тебе спасибо, мой мальчик, но в нашей ситуации

направления не имеют значения.

Клеопатра улыбнулась юноше и помахала ему рукой на прощание. Супериус

и Клеопатра уходят на право.

Сцена 5.

Отец.смотрит им в следВежливый пан…

Сын.Какая красивая пани…

Отец.вздыхаетЧего только не бывает на свете…

Сын.О чём они говорили?

Отец.Не бери в голову.

Сын.Но я хотел бы знать.

Отец.Что знать?

Сын.Всё.

Отец.Это не так просто. Схватишь с одного конца – другой ускользает.

Схватишь за другой – первый вязнет. Со всем как в жизни.

Сын.И что делать, папа?

Отец.Нужно брать за середину.

Сын.То есть, как?

Отец.Человек должен быть честным и этого достаточно. Понимаешь?

Сын.Думаю да.

Отец.Нечего думать. Это или понимаешь или нет. Пауза.Понимаешь?

Сын.Понимаю.

Отец.Уверен?

Сын подходит к Отцу, берёт его за руку. Пауза.

Сын.Да, папа, теперь понимаю. Уверен.

Пауза, потом Отец вынимает большой носовой платок, поэтому Сын

отпускает руку. Отец шумно высморкался и вытер нос. Спрятал платок

обратно в карман.

Отец.Ну, тогда пойдём.

Идут на лево, Отец впереди, хромая в тесных ботинках Сына. После

нескольких шагов Отец останавливается, поднимает голову и смотрит в

небо, Сын также останавливается и тоже смотрит в небо, потому что

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги