Мараал бросил на него удивленный взгляд. Лютик едва подавил тяжелый вздох и печально осмотрелся вокруг. Невидимая для них темная фигура дэвы заходила в воздухе ходуном. Заволновалась.
Когда сизый дым наконец-то оставил их в покое, Геральт очутился прямо перед знакомым ему дворцом из белого мрамора. Обителью Искандера. Точнее во внутреннем саду дворца. Солнце было сейчас в самом зените, так что жарило весьма неслабо. Его спутники стояли на коленях у небольшого декоративного фонтанчика и вовсю пытались откашлять едкий дым из легких. На глазах офирца даже выступили непрошеные слезы.
— А я думал, — едва слышно просипел он, — что ведьмаки не умеют колдовать.
Геральт подошел ближе к обрыву, откуда, как он помнил, открывался отличный вид на долину Мараканды. На белый каменный город, ярко освещенный солнцем. Однако сейчас его красота была обезображена плотным дымом, почти смогом, поднимавшимся с центральной площади, сгоревшими дотла деревянным постройками и черной выжженной землей.
Ведьмак скрипнул зубами от досады.
— Искандер здесь?
— Нет, господин сейчас находится в городе. Вместе со своей гвардией и чародеями.
Мараал поднялся с земли.
— Я должен послать гонца и сообщить господину, что вы вернулись обратно и уже прибыли во дворец.
— У меня будет к тебе одна просьба, — Геральт повернулся к нему. — Позаботься о Лютике в мое отсутствие.
Бард наконец-то смог встать на ноги и с трудом присел на край фонтана.
— Собираешься покинуть нас, — осторожно заметил Мараал. — Так скоро? Могу я хотя бы узнать, когда именно?
— Сегодня ночью.
Геральт был необычайно краток.
— Полагаю идешь выслеживать дракона?
— Можно и так сказать.
Офирец потер подбородок рукой и на секунду задумался.
— Мой господин распорядился о том, чтобы вы оставались во дворце. Я должен получить дальнейшие инструкции.
— Я уверен, сейчас Искандеру хватает забот и без меня.
Мараал улыбнулся.
— Я не стану пытаться мешать тебе или расспрашивать, куда вы пропали на целые сутки. Притворюсь, что я не видел, как вы вылетели из шатра на ковре и телепортировались во дворец.
Ведьмак чуть наклонил свою голову в знак благодарности.
— Я могу распорядиться насчет твоего коня. Хотя и не слишком понимаю, зачем он может тебе понадобиться. Что касается твоей просьбы, то не беспокойся. Я присмотрю за твоим другом.
Офирец ему глубоко поклонился.
— Чародеи, — сказал напоследок Геральт. — Так все чародеи из Северных Королевств сейчас находятся в столице?
Несмотря на стремительно развивавшиеся события, его снедала неподдельная тревога за одну рыжеволосую чародейку. В особенности за ее местонахождение. В глазах Мараала сразу зажглись веселые огоньки. Он непринужденно ответил:
— Господин собрал всех чародеев вокруг себя. Включая и ту особу, которая вас интересует. Сейчас ему необходима любая помощь, чтобы предотвратить столкновения между народом и солдатами.
Мараал еще раз поклонился ведьмаку и отошел к слугам, которые собрались у внутреннего входа во дворец и удивленно смотрели на появившихся прямо из воздуха чужаков. Они переминались с ноги на ногу и думали позвать стражу.
— Что, черт возьми, происходит? — резко спросил Лютик, едва офирец исчез.
Ведьмак задумчиво смотрел на Мараканду в долине.
— Ты что, правда, собираешься пойти на дракона один? А меня оставишь здесь?
— Почему-бы и нет. Я не знаю более безопасного места в Офире, чем дворец Искандера. У него прекрасный гарем наложниц. Я уверен, что Мараал подберет тебе парочку достойных женщин и ты даже не заметишь моего отсутствия.
— Да чтоб тебя, Геральт! Я не буду сидеть тут и лапать баб, пока ты разыгрываешь из себя самоубийцу. Хорошо придумано. Ничего не скажешь.
— Дракон не опасен, — попытался успокоить его ведьмак. — Проблема не в самом монстре, а в том, кто им управляет.
Он сильно сжал свой медальон в руке, и это не укрылось от внимания Лютика.
— У меня есть все основания полагать, что ифрит находится во дворце падишаха. И сегодня ночью я попытаюсь туда попасть. Мой медальон мне в этом поможет.
Бард не сдержал возглас удивления.
— Ты, что думаешь, что тебя так просто туда пропустят? Особенно когда на улицах неспокойно.
— Нет, но у меня есть джинн. Точнее два джинна.
Лютик пораженно уставился на него.
— Вот оно что, — с горечью произнес бард. — Ты все-таки поверил обещаниям мариды и заключил с ней сделку.
Геральт вздохнул.
— Этих джиннов призвали офирцы, — спокойно объяснил он, — которые специализировались на магии воздуха. Им нужна была охрана от других чародеев, способных легко пройти големов и даже снять проклятие с сокровищ в пещере. Бесплотных духов пустыни невозможно убить. Их можно только изгнать обратно в другое измерение. У меня, при моих самый простейших магических способностях, нет ни единого шанса выйти из столкновения с ифритом живым.
— Если знаешь, что поражение неизбежно, тогда следует отступить, — твердо возразил Лютик. — Это не твоя драка, и ты не обязан в ней участвовать. Давай просто уедем отсюда, пока у нас еще есть такая возможность, и позабудем все это как страшный сон.
Геральт невесело ему улыбнулся.
— Я уже зашел слишком далеко.