Читаем Песнь феникса полностью

– Мардахар объяснит своему господину, все объяснит. Я видел события, немыслимые для нашего мира, события, долженствующие изменить многое, к чему мы привыкли. Я ждал и не дождался того момента, когда же мое пророчество начнет сбываться. Вы знаете, мой господин, я никогда не ошибаюсь. Именно поэтому возможно лишь два разумных объяснения. Или провидец, по силе равный мне, сумел заблаговременно исправить все увиденное мной. Или же какой-то сильный маг вмешался в ход времени… Но на самом деле важно не это.

– Что же тогда?

– Девчонка, мой господин! Девчонка, обладающая силой, вдесятеро превосходящей все силы Ковена! Девчонка, которая могла бы склонить чашу весов в нашу сторону! Девчонка, силу которой держат в строжайшей тайне. И о которой мы узнали бы только если бы произошло то, чего так и не случилось, мой господин! Девчонка, о которой вы теперь знаете благодаря своему провидцу. Она нужна нам сейчас, пока еще Совет пребывает в неведении. Пока она сама еще не может использовать в полной мере то, чем наделена.

– Магичка?

– Когда-нибудь она ею станет. Но пока просто безобидная адептка.

– Адептка? Но Академий четыре, в которой мне искать ее, Мардахар?

– У вас много людей, господин. Уверен, в ваших силах ее отыскать и без моей помощи. Но все же я постараюсь… да… постараюсь. Ради своего господина я осмелюсь потревожить духов и выведать у них недостающие сведения.

– Хорошо. А пока… Опиши мне ее.

– Я взял на себя смелость и уже описал сию особу вашему живописцу. Должен сказать, что он изобразил ее весьма искусно. Взгляните, – провидец просеменил к трону и с поклоном передал своему хозяину небольшой портрет, вынув его откуда-то из складок мантии.

– А ты прозорлив, Мардахар… Да, девица недурна, хоть я видал и получше, – самодовольная улыбка мелькнула на молодом лице и тут же исчезла. – Ну что ж, я велю написать копии с этого портрета сегодня же. И уже к вечеру мы начнем поиски.

– Ваша мудрость не знает границ, – почтительно склонился старик, не слишком почтительно ухмыльнувшись в седые усы.

– Оставь свою лесть, Мардахар… Лучше расскажи мне побольше об этой девице. Сказать по правде, тебе удалось разжечь во мне любопытство, старый лис.

– Главное, мой господин, мы ни в коем случае не должны ей навредить. Эта девушка – наш ключ к победе.

<p>Глава 1</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы