Читаем Песнь колдуньи полностью

Он сжал ее в объятиях, счастливый, — совсем как в детстве, когда затевал новую игру.

— Но ведь это здорово, разве нет? Вот посмотришь, через пару недель я смогу защитить тебя от любой опасности. Как когда мы были маленькими, помнишь? Ты была принцессой, а я — твоим верным рыцарем.

— Но я служанка, а ты — охранник. Наши мечты не осуществились, Матье. Зачем обманывать себя?

Он в ответ поцеловал ее в губы, веселый, как всегда, неспособный понять ее страхи.

— Наоборот, они сбываются. Разве мы не собираемся пожениться?

И, услышав зов наставника, он убежал, насвистывая мелодию, которая обычно предшествовала какой-нибудь шалости. Альгонда заглушила в себе страх и звонким голосом подхватила припев. Ему нравится. Разве это так уж плохо?

Но уже на следующий день ее снова стали одолевать сомнения. Поэтому, чтобы поменьше размышлять, Альгонда вернулась к своим привычным занятиям: начищала серебро, мела лестницы, помогала Фанетте прислуживать их милостям, а мэтру Жанису — управляться в кухне. Заметив это, Филиппина не преминула ласково ее отчитать:

— Ты — моя горничная. Тебе этого мало? Зачем тебе делать что-то еще? В Бати я тебе этого не позволю.

— Думаю, тогда я умру со скуки, — вздохнув, покорно кивнула Альгонда.

Филиппина рассмеялась.

— Посмотрим, что ты скажешь, когда Матье сделает тебе ребенка. Тогда тебе будет чем заняться!

Эта мысль успокоила девушку. А мгновение спустя — опечалила. Как можно привести в этот мир малыша, зная то, что она знает? Еще одно противоречие, будто их и так мало! Настроение у Альгонды без конца менялось. Смех и слезы, вчера — беззаботная девчушка, а сегодня — маленькая чародейка… Между Матье и Филиппиной. Между солнцем и дождем. «Я как флюгер, который покоряется всем ветрам, — думала она. — Но придет время, когда я перестану подчиняться, как бы они этого ни хотели!»

Над комтурством Поэ-Лаваль небеса разверзались так же часто, как и над Сассенажем. На следующий же день после неудавшегося побега Джем из окна смотрел, как удаляются по дороге его янычары. Следуя по долине Дюранса, они через две недели окажутся в Марселе, если только из-за отвратительной погоды не придется делать остановки слишком часто.

— У них нет проездных документов, — усмехнулся Джем, когда Ги де Бланшфор описал ему их маршрут, куда более прямой, чем тот, которым турки добирались до Поэ-Лаваля.

Теперь они говорили друг с другом, не лицемеря, и принцу все больше нравились эти беседы. И хотя ни тот ни другой в этом себе не признались бы, провалившийся побег их сблизил.

Ги де Бланшфор с улыбкой разгладил карту королевства, которую разложил на своем столе, когда принц попросил его показать, где находится Рошшинар.

— Вы правы. Но госпитальеры могут свободно перемещаться по землям Франции, поэтому они благополучно достигнут цели. А если бы кто-то и пытался ставить им препоны, то чьим именем? В королевстве пока безвластие.

Джем принял его доводы, и Ги де Бланшфор пригласил его на ужин.

Проливной дождь за много дней так и не смог вымыть из промежутков между камнями на террасе недавно пролитую кровь. Почерневшая, свернувшаяся, она постоянно напоминала принцу о предательстве его жены. Джем видел, как она садилась на мула на следующий день после схватки. Муния горделиво посмотрела на него. Лицо ее светилось радостью свершившегося отмщения. И никаких угрызений совести! Джем тогда укрепился в своем решении. С жены он перевел взгляд на одного из отбывающих турок. Тот на мгновение опустил веки, давая понять, что приказ будет исполнен. Не закончилась еще кровавая ночь, как Хушанг нашел его и передал распоряжение принца. Джем знал, что оно будет исполнено в точности. Египтянка не сойдет с корабля.

«Жалость не должна мешать торжеству справедливости», — наставлял его отец.

Сколько убитых, сколько раненых, и все из-за уязвленной гордости этой дьяволицы! Погибло более двухсот французов и турок. Комтурство превратилось в бойню. Так пусть же она умрет! Она это заслужила. Джем смотрел, как она удаляется, счастливая сознанием своей безнаказанности. Он содрогнулся от злости, подумав об Анваре, который в бою потерял ухо, о челеби Насухе, чья рука, столь искусно украшавшая миниатюрами стихи Корана, была повреждена.

Друзей его мучила неутоленная жажда мести, которую только усиливало постоянное присутствие Филибера де Монтуазона. Не говоря уже о том, что до отъезда в Рошшинар все они оказались под замком в покоях Джема. Никому из турок не разрешалось выходить в город. Не имея сабель, они не могли упражняться в искусстве боя. Даже мысли о борьбе, о сопротивлении, теперь были под запретом.

— Из соображений безопасности. Мои люди похожи на ваших, Джем, у них такая же горячая кровь, и они скорбят о павших товарищах, — оправдывался великий приор.

— Вы дали обещание.

— В Рошшинаре вам вряд ли будет угрожать опасность. И вы с друзьями получите обещанное. Разумеется, в пределах того, что мне позволено вам дать.

— То есть?

— Вы сами прекрасно знаете, Джем. Все, за исключением истинной свободы.

Джем предпринял попытку успокоить своих друзей.

Перейти на страницу:

Похожие книги