2009 От боя утомившись, уселись господа.Пошли Фолькер и Гаген из залы вон тогда,На щит облокотился из них тот и другой:Разумную беседу вели они между собой.2010 Сказал бургундец Гизельхер: «Любезные друзья,Покою отдаваться, покамест, вам нельзя:Убитых надо будет вам вынести. На насЕще нагрянут гунны, могу уверить в этом вас.2011 Не след лежать им доле у нас здесь под ногами.Мы, прежде чем одержим в бою верх над врагами,Ран нанесем немало, что веселят меня.На это», молвил Гизельхер: «вполнерассчитываю я!»2012 «Мил господин подобный мне», Гаген так сказал:«Лишь витязь настоящий такой совет бы дал,Какой сейчас здесь юный мой господин дал нам.Да, рады быть должны вы, бургунды, все таким речам!»2013 Совету вняв, за двери они снесли тогдаСемь тысяч, там убитых, и бросили туда;И с лестницы той залы катились вниз они:Поднялся плач, рыданье и вопли там средь их родни.2014 Иной и ранен был-то лишь так себе, слегка:Остался б, при уходе, он жив, наверняка,Но, с вышины скатившись, был должен умирать.Друзья их там рыдали, да как и было не рыдать!2015 Боец могучий Фолькер, скрипач, тогда сказал:«Да, вижу я, всё правда, что я о них слыхал!Дрянь – гунны: где бы тяжко израненных лечить,Они же, словно бабы, одно умеют: голосить».2016 Один маркграф подумал, что он добром сказал:Увидел он, что родич его там в кровь упал,Руками обхватил он его и уж спешилУнесть, но шпильман смелый копьем его на смертьсразил.2017 Увидя то, другие прочь тотчас побежали,И шпильмана все гунны за это проклинали.Копье он тут преострое и твердое схватил:Один из гуннов этим копьем в него пред тем пустил.2018 Метнул его он сильно чрез бург, через людей,Так далеко! Заставил всех Этцеля мужейПоотступить от залы подальше: так силенБыл витязь! Страх не малый внушил там гуннамвсюду он.2019 Пред залой много тысяч стояло той порой.Речь повели тут Фолькер и Гаген удалой:Всё высказали Этцелю, что на душе имели.За то, потом лихие бойцы немало претерпели.2020 «Знай», так промолвил Гаген: «ты, подданныхотрада,Что впереди всех биться с врагом владыкам надо,Как делает то каждый здесь из моих господ:Они так шлемы рубят, что кровь с мечей так и течет!»2021 Был Этцель смел, схватил он свой щит; КримхильдаречьТут повела: «Вам надо, король, себя беречь!Чрез край щита велите дать золота бойцам;Коль доберется Гаген до вас, тогда погибнуть вам!»2022 Царь смел был, не хотел он поворотить назад(Такой отвагой редко теперь цари горят):Пришлось его за привязь щита назад тащить,В негодованьи Гаген стал вновь тогда над нимтрунить.2023 Промолвил Гаген: «В дальнем родстве с тобою был,Царь Этцель, Зигфрид: раньше Кримхильдуон любил,Чем ты ее увидел впервые здесь в стране:С чего ж ты, царь трусливый, вдруг вздумал злопитать ко мне?»2024 Услышала такие слова царя жена.Была Кримхильда речью такой раздражена:Как смел её срамить он в присутствии мужей?Вновь зло в душе Кримхильда задумала тут на гостей.2025 Сказала: «Кто мне Гагена из Тронеге убьет,Кто голову его мне скорее принесет, —Щит Этцля красным златом ему наполню я,Земли и бургов много наградой будет от меня!» —2026 «Не знаю», молвил шпильман: «чего ещё им ждать?Не видел я трусливей бойцов, чтобы стоятьМогли, когда их плата высокая столь ждет.К ним милостив не должен быть Этцель никогдавперед.2027 Они позорно, даром здесь царский хлеб едятИ вдруг его оставить в такой беде хотят.Вон, сколько этих трусов без дела там стоит!То ж мнят себя мужами! за то им вечный срами стыд».