Читаем Песнь о Трое полностью

В огромном зале стоял полумрак. Только вокруг тронного помоста судорожно подрагивали огоньки ламп, отбрасывая мягкий желтый свет на сидевшего на троне царя и Деифоба с Геленом, стоявших по обеим сторонам от него и кидавших друг на друга свирепые взгляды поверх царских седых волос.

Я подошла к ступеням:

– Ты звал меня, мой господин?

Нахмурившись, он наклонился вперед. Его лицо выражало муку, навсегда впечатавшуюся в его черты. Его терзали горе, отчаяние, полнейшая безысходность.

– Дочь моя, ты потеряла мужа, а я еще одного сына. Я уже сбился со счета, сколько их погибло, – дрожащим от уныния голосом произнес он. – У меня отняли всех достойных. Тело их брата еще не остыло, а эти двое приходят ко мне, грызутся и пререкаются – каждый требует одного и того же, и ни один не думает уступать.

– О чем речь? – Выйдя из себя, я позабыла про вежливость. – Какое отношение имеют ко мне разногласия этой парочки?

– О, самое прямое! – резко ответил старик. – Деифоб хочет жениться на тебе. Гелен хочет жениться на тебе. Поэтому скажи, кого из них ты предпочитаешь.

– Никого! – Я задохнулась от возмущения.

– Тебе придется выбрать одного из них, – заявил царь, словно вдруг нашел в ситуации нечто забавное, что было способно вернуть ему вкус к жизни. – Назови мне его имя, моя госпожа! Через шесть лун ты выйдешь за него замуж.

– Шесть лун! – возмутился Деифоб. – Почему я должен ждать шесть лун? Я хочу ее сейчас, отец, сейчас!

Приам выпрямился:

– Как ты можешь! Твой брат еще не остыл.

– Не нужно волноваться, мой господин, – вставила я, пока Деифоб не устроил один из своих знаменитых гневных припадков. – Я дважды была замужем, в третий раз выходить не собираюсь, а посвятить себя службе великой матери и убирать ее алтарь до конца моих дней. Поэтому никакой свадьбы не будет.

Гелен с Деифобом разразились протестующими криками, но Приам, подняв руку, заставил их замолчать.

– Молчите и слушайте! Деифоб, ты – мой старший царственный сын, и я назначил тебя наследником. Ты женишься на Елене через шесть лун, но не раньше. Что до тебя, Гелен, ты принадлежишь Аполлону. И должен почитать его больше, чем какую-нибудь жену, даже эту.

Деифоб испустил радостный вопль. Гелен стоял как оглушенный, но когда я, оглушенная не меньше, взглянула на него, то увидела, что он меняется на глазах. Как странно.

Потом он пристально посмотрел на отца и сказал:

– Всю свою жизнь я смотрел, как другие удовлетворяют свои желания, а сам оставался голодным и томимым жаждой. Никто не спросил меня, хочу ли я служить Аполлону, – меня посвятили ему в день моего рождения. Когда умер Гектор, ты сделал бы меня наследником, если бы не Аполлон. И когда умер Троил, ты снова обошел меня! И теперь, когда я прошу у тебя такой малости, ты еще раз мне отказываешь.

Он гордо выпрямился:

– Наступает время, когда даже самые ничтожные из мужей поднимают мятеж. Для меня это время пришло. Я покидаю Трою и добровольно ухожу в изгнание. Лучше стать безымянным бродягой, чем оставаться здесь и смотреть, как Деифоб разрушает все, что осталось от Трои. Мне неприятно это говорить, отец, но ты – дурак.

Пока Приам размышлял над его словами, я сделала еще одну попытку:

– Мой господин, умоляю тебя, не заставляй меня выходить замуж! Позволь мне посвятить себя богине!

Но он покачал головой:

– Ты выйдешь за Деифоба.

Я больше не могла оставаться с ними в одной комнате и умчалась прочь, словно меня преследовали дочери Коры. Что стало с Геленом, я не знаю. И не хочу знать.

Я отправила послание Энею, умоляя его прийти ко мне в покои. Он был единственным, кто, возможно, захотел бы помочь мне. Пока я ждала его, меряя шагами комнату, меня терзали сомнения. Пусть с нашей связью было давно покончено, но мне казалось, он еще питал ко мне какие-то чувства. Или нет? Где же он? Время летело, и каждое следующее мгновение было еще длиннее, еще тоскливее, еще бессмысленнее. Я тщетно пыталась услышать его твердые, решительные шаги по коридору; со смертью Гектора его поступь осталась единственной, которая еще могла вселять в людей уверенность в ее обладателе.

– Елена, чего ты хочешь? – Он вошел в комнату так тихо, что я его не заметила, и тщательно задернул занавес.

Смеясь и плача, я подлетела к нему, чтобы обнять.

– Я думала, ты не придешь! – Я подняла лицо для поцелуя.

Он отодвинулся:

– Чего ты хочешь?

Я пристально на него посмотрела и заговорила дрожащим голосом:

– Эней, помоги мне! Парис мертв!

– Я знаю.

– Тогда ты понимаешь, что это означает для меня. Мне приказано выйти замуж за Деифоба! За этого слюнявого пса! О боги! В Лакедемоне ему бы не позволили дотронуться до моего подола, а Приам приказывает мне за него выйти! Эней, если я хоть немного тебе дорога, заклинаю тебя, пойди к Приаму и скажи ему, чтобы он понял: у меня нет желания выходить замуж! Никакого!

У него был такой вид, словно его попросили выгрести помойную яму.

– Елена, ты просишь невозможного.

– Невозможного? – ошеломленно переспросила я. – Эней, для тебя нет ничего невозможного! Ты – самый могущественный муж в Трое!

– Я советую тебе выйти за Деифоба и покончить с этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колин Маккалоу. Золотая коллекция

Тим
Тим

ёДебютный роман Колин Маккалоу, созданный ею еще во времена научной и преподавательской работы в Йельской медицинской школе при знаменитом университете. Роман, за которым последовали «Поющие в терновнике» и переход тридцатисемилетней Маккалоу от научной карьеры к литературной.История немолодой и одинокой Мэри Хортон, давно уже привыкшей к спокойной жизни для себя, но однажды повстречавшей юношу Тима. Юношу, прекрасного, словно греческий бог, однако разумом не превосходящего наивного ребенка…Дни общения переходят в недели, и чем дальше, тем сильнее становится связь странного, но глубокого взаимопонимания между умной, хорошо образованной женщиной и ее «особенным» юным другом, по-своему не менее полноценным, чем «нормальные» люди, жалевшие его со снисходительной усмешкой. Юношей, который научил ее ничего не бояться и просто радоваться каждому новому дню.Но дружба между Мэри и Тимом переросла в любовь, и подобного общественная мораль уже не готова была принять.И тем более не собиралась прощать…

Александр Цзи , Виктор Гутеев , Колин Маккалоу

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевики / Фэнтези / Постапокалипсис

Похожие книги

Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения