— Ты что-то от меня скрываешь? — нахмурив брови, с беспокойством спросил он, вглядываясь в моё безучастное лицо.
— Ничего особенного.
— Не похоже, что ничего, — отметил Петир, обратив внимание на мой резкий тон.
— Пожалуйста, просто дай мне пройти.
— Нет, пока ты не скажешь мне, что случилось, — Петир положил руку мне на плечо и добавил: — Ты можешь быть со мной откровенна, знаешь ли.
— Как и ты со мной.
— Да, конечно.
— Ты такой лжец, Петир!
Петир отвёл руку и серьёзно посмотрел на меня.
— Что ты знаешь?
— Мой муж, Тирион Ланнистер, всё ещё жив. Кое-что, о чём ты так удобно позабыл мне рассказать.
— Я думал, что так будет лучше.
— О, в самом деле?
— Иногда ложь — это проявление любви, милая, — успокаивающе произнёс Петир.
— Так значит, это любовь утаила от меня эту новость?
— Я не хотел причинить тебе боль, — тихо сказал Петир. Он взял меня уже за обе руки, как будто желая притянуть к себе. — Ты уже должна была понять, насколько ты мне небезразлична.
— Да, но… — я запнулась, утопая в этих прекрасных серо-зелёных глазах. — Я имею право знать, что случилось с Тирионом.
— Разумеется, имеешь. Возможно, я допустил ошибку, решив не говорить тебе правду. Но, поверь мне, я думал, что так будет лучше.
— Петир, мне нужно, чтобы отныне ты всегда был предельно честен со мной.
— Я буду, — выдохнул он, заключив меня в объятья.
— Лиза кое-что рассказала мне, нечто ужасное, во что я отказываюсь верить. И, тем не менее, в каждой лжи есть доля правды, — я отстранилась, чтобы суметь разглядеть правду в глазах Петира. — Ты говорил ей, что хочешь править всем Вестеросом вместе с ней?
— Я ей на это намекал, — ответил Петир с застенчивой ухмылкой. — Ложь и арборское золотое творят чудеса, особенно с таким заурядным умом, как у Лизы. Она верит всему, что я говорю ей…
— А откуда мне знать, что ты не поступаешь так же со мной? — перебила его я.
— Так вот какого ты мнения обо мне, — лукаво произнёс Петир. Он шагнул назад и прислонился к перилам. Его расчётливые глаза какое-то время изучали меня, а затем Петир быстро переплёл пальцы и сложил руки чуть ниже груди. — Ты думаешь, что я играю так и с тобой? — спросил он хриплым голосом Мизинца.
— Единожды солгавший, кто тебе поверит?
— Ты обижаешь меня.
— Я думаю, ты это переживёшь, — насмешливо ответила я.
На наших лицах одновременно заиграли озорные улыбки, в очередной раз подтверждая, что мы с Петиром больше похожи друг на друга, чем сами себе в этом признавались. Это стало ещё более очевидным, когда мы услышали, как кто-то тяжело шагает по коридору и одновременно повернули головы, чтобы увидеть, как в главный зал входит сир Дейл.
— Лорд Бейлиш. Алейна. Все уже собрались за ужином и ждут только вас двоих. Леди Бейлиш отправила меня разыскать вас.
Я всё ещё вздрагивала при упоминании “леди Бейлиш”, почему-то не в силах воспринимать это обращение. Но Петира беспокоило совсем другое.
— Вы хотели сказать, что отправили сами себя. Если бы Лиза действительно хотела меня срочно видеть, она бы сама пошла искать меня.
Петир сделал несколько шагов вниз по лестнице, внимательно разглядывая молодого рыцаря.
— Вы проявляете к моей дочери особый интерес. Вот почему вы вызвались пойти разыскивать нас. Подобная преданность показывает всю глубину ваших чувств к Алейне, но я начинаю задаваться вопросом, не кроется ли за этим что-нибудь ещё…
Что он имеет в виду?
— Уверяю вас, мои намерения исключительно честны.
— В самом деле? — сказал Петир, делая ещё один шаг вперёд, пока не оказался на одном уровне с сиром Дейлом. — А я слышал кое-что другое. Мы больше не в Королевской Гавани, Брейс. Здесь у домов тонкие стены, а ветер далеко разносит голоса, если не проявить осторожность. Во что бы вы двое ни играли — я узнаю об этом.
— Вы ошибаетесь, милорд.
— Вы очень стремились разыскать мою дочь, разве нет? Я слышал, что вы проводите больше времени с ней, чем с моими людьми. А ещё утверждаете, что ваши намерения чисты…
— Так и есть! — прервал его сир Дейл.
— И всё же вы продолжаете искать общества Алейны, даже когда я ясно дал понять, что не желаю, чтобы вы имели с моей дочерью хоть что-нибудь общее.
— Я уже слышал ваш ответ, лорд Бейлиш. Теперь бы я хотел услышать ответ от неё.
— Тогда давайте уладим это раз и навсегда. Алейна! — позвал меня Петир и жестом пригласил выйти вперёд. Когда я приблизилась, Петир сказал: — Дай ему ответ.
Но что я должна была сказать? Петир велел водить рыцаря за нос, а теперь приказывает мне дать сиру Дейлу однозначный ответ.
Я взглянула в благородное лицо сира Дейла и увидела, что того захлестнула целая волна эмоций. Затем я перевела взгляд на Петира и не смогла прочитать выражение его лица, но в его глазах, смотревших прямо мне в душу, я увидела тьму и зловещий блеск. Вздохнув, я отвернулась и пробормотала еле слышно:
— Сир Дейл…
— Просто Дейл, — поспешно вмешался он.
Вдруг я почувствовала, как Петир, будто подбадривая, погладил меня по тыльной стороне ладони. Иногда ложь — это проявление любви, вспомнила я его недавние слова. Петир украдкой переплёл наши пальцы и слегка сжал мою руку.