Итак, под дубом, весенним днем,Стоит слуга с хозяйским конем.Прядет ушами скакун барона,Прислушавшись к звукам еще отдаленным,И хилый карлик машет влюбленным:«Довольно вам клясться, довольно вздыхать!Опасность вам угрожает опять!»Прекрасная Маргарет к дому мчитсяИспуганной горлицей, белой птицей.А карлик держит барону стремя;Вот рыцарь в седле. Ну, мешкать не время!;Он едет на запад сквозь лес густой,Любуясь зеленой его красотой.* * *Вдруг голос старца ослабел.Он замолчал и побледнел.Тогда с улыбкой паж проворный,Взяв кубок с влагой животворной,Вина палящего бальзамПоднес к немеющим губам,И старец поднялся со стула,В глазах его слеза блеснула.«Благословляю, — молвил он,И этот дом, где чтят закон,И всех, кто любит песен звон!»Украдкой девушки смотрелиСмеясь на старца менестреля.Он выпил радостно до днаБокал отличного вина,Его душа оживлена.Он ободрился, он проснулсяИ всем красоткам улыбнулся.И вот, набравшись новых сил,Охотно он заговорил.Перевод Т. Гнедич
Песнь третья
1«Но разве так близка могила,Но разве кровь моя остыла,И вдохновенья больше нет,И сердцем мертв уже поэт?Иль о любви не петь мне боле?Ужели я, забыв ту цель,К какой стремится менестрель,Отступником стал поневоле?Слова любви, как встарь, твержу,Но страсти в людях не бужу?2Любовь — свирель в дни мирной жизни,Стрелок — коль враг грозит отчизне,В чертогах — гостья на пирах,В селе — плясунья на лугах.Любви повсюду славят имя,Она на небе со святымиИ на земле с людьми земными».3Пока лорд Крэнстон думал так,Как я сейчас, скакун свой шагНаправил в Брэнксомский овраг.Кто едет там? Движеньем быстрымЛорд шлем надвинул. В сторонеПо тропке, под холмом тенистымСпускался рыцарь на коне.От грязи пегим конь казался,Был весь в поту и спотыкался.Усталостью захвачен в плен,Забрызган кровью, утомленный,Им правил путник полусонный.То был сэр Уильям Делорен.4Заметил он еще со склонаГерб — журавля — в щите баронаИ приготовленное в бойКопье в руке врага стальной.Но слов при встрече было мало.Был груб вопрос и горд ответ.И слово каждое дышалоВраждой и злобой давних лет.Лицом к лицу враги стояли.Казалось, даже кони знали,Что встреча на поле глухомУже не кончится добром.5По кругу мчась, барон склонился,Вздохнув, молитву прочитал:Патрону своему молилсяИ вздох свой к даме обращал.Но Делорен, боец упрямый,Не призывал святых и дамы.Он, взяв копье наперевес,Помчался рысью через лес,И было рыцарей сближеньеКак гром, как гул землетрясенья.6