Но злой колдун, слуга барона,Вертлявый и неугомонный,Гостей на ссоры подстрекал,И шум, вином разгоряченный,В недобрый спор перекипал.Вот Конрад Вольфенштейн драчливый,В угаре от вина и пива,Вдруг завопил: «Какой злодейСмел увести моих коней!»Не соразмерив пьяной силы,Он, злобного исполнен пыла,Ударил толстого Хантхилла,Которого народ прозвал«Хантхилл, разящий наповал».Лорд Хьюм вскочил, и Дуглас тоже,Лорд Хоуард молвил, что негожеТакие ссоры затевать,Где подобает пировать.Но зубы сжал Хантхилл суровоИ больше не сказал ни слова.Еще и месяц не прошел,Как Вольфенштейна труп огромный,От страшных ран и крови темный,Лесник напуганный нашел.И меч и щит его пропали,Его убийц не отыскали,Но кельнским кованым клинкомСэр Дикон хвастался потом.8Страшась, чтоб не открыл случайноБарон его проделок тайных,Злой карлик спрятался в людской…И здесь вино лилось рекой.Простолюдины пировалиНе хуже лордов в пышном зале.Уот Тинлинн пенистый бокалЗа Файр-де-Брэза поднимал.А Файр-де-Брэз кричал спьяна:«Я пью за Хоуарда до дна,Но пусть не трогает соседейИ нашей не вредит беседе!»И Роланд Форстер возглашал:«Таких пиров наш клан не знал!Я не могу подняться с места,Но пью за прелести невесты!»Напиток темный и хмельнойСтруился пенистой волной,И славил Брэнксомов любой.9Но злой колдун завел беседуО том, как Тинлинн храбр и смел,Как Тинлинн каждого соседаДержать в покорности умел.А Тинлинну с улыбкой злоюОн нашептал совсем другое:«Ты жизнь проводишь на войне,Но с Армстронгом наединеНе скучно без тебя жене!»Он от удара увернулсяИ вновь к пирующим вернулся,Схватил у пьющего стакан,Как будто сам был очень пьян,И острый нож вонзил мгновенноШотландцу в правое колено(Такие раны всех больней:Они гноятся много дней).Вскочил шотландец, дико воя,И стол перевернул ногою.Поднялись шум и кутерьма,Как будто все сошли с ума.Но колдуна не отыскалиЗабившись в угол в темном зале,Он усмехался и дрожал,Твердя: «Пропал! Пропал! Пропал!»10Тут леди Брэнксом объявила,Что менестрелей пригласила,Чтоб на пиру не скучно было,И первым вышел Элберт Грэм,В те времена известный всем:Едва ли кто искусством песниВладел свободней и чудесней.Везде друзьями окружен,Всегда был горд и весел он,По обе стороны границыВстречал приветливые лицаИ сам любил повеселиться.Он всем понравиться сумелИ песню скромную пропел.11