Цзян Юн снял кроссовки, чтобы высыпать из них песок. Было очень зябко и мокро. Ему хотелось снять с себя всю одежду и высушить ее. Однако вокруг был лишь бамбук и тишина вокруг него. Возвращаться в деревню средь бела дня опасно. Нужно подождать до ночи и… быть может…
Зрелище испугало его. Поскорее всунув в дырявый рукав толстовки руку, а потом надев кроссовки на замерзающие ноги, Цзян Юн встал и медленно пошел по лесу. Он касался руками стволов бамбука и размышлял, что делать дальше. Ожог на руке неприятно зудел каждый раз, когда ему в голову приходили мысли о том, чтобы украсть у испуганных жителей деревни немного припасов.
Цзян Юн прислонился к бамбуковому стеблю и посмотрел на серое небо. Он усмехнулся: погода в этом месте ничем не отличалась от Найчжоу. Влажный воздух, прохладный морской ветерок и тяжелые облака, медленно плывущие по небу… Может, старик действительно просто выкинул юношу в море и его принесло к берегу на другую сторону города? Исключено. Около Найчжоу не было деревень, да и море Фэй грязнее. Цзян Юн мотнул головой и нахмурился. Он явно был не там, где его ждали бабушка и сестра… Интересно, как они? Может, уже позвонили в полицию? Плачут ли они? Скучают по нему?.. Цзян Юн тяжело вздохнул и попытался подавить нарастающий ком в горле — частый предвестник слез. Он обязательно во всем разберется, когда сможет найти временную крышу над головой и еду.
Солнце начало медленно садиться. Цзян Юн сидел в кустах, словно притаившийся в засаде хищник, и наблюдал за деревенскими жителями, которые, видимо, уже оправились от встречи с «демоном» и снова занимались своими делами. У него в животе неприятно заурчало, а одежда хоть и подсохла, но все равно ощущалась тяжелой и мокрой. Юноша голодным взглядом следил за каждым жителем, пытаясь уловить хоть какой-нибудь намек на еду в руках. Но голод у него был не только из-за пустоты в желудке. Это была непреодолимая тяга к воровству. Конечно, когда ты половину жизни существуешь благодаря своему «ремеслу», очень сложно резко прекратить этим заниматься.
Цзян Юн пробрался на корточках к небольшому дому и заглянул в окно.
Он протиснул голову в окно и осмотрелся. На полу из бамбукового тростника лежали циновки с двумя валиками из грубой ткани, с торчащей из нее соломой. Какая чудная кровать… В углу стоял низкий столик и корзинка. Больше в комнате ничего не было. Как не было и того, чем можно действительно поживиться. Цзян Юн залез в окно и плавно, словно кошка, приземлился на носочки. Передвигаясь на цыпочках, юноша вышел из полупустой комнаты и оказался в небольшом коридоре, ведущем в другое помещение, откуда пахло чем-то очень вкусным.
Он положил ладонь на громко урчащий живот и продолжил медленно идти по коридору. Впереди слышались шаги. Возвращаться в комнату и нырять обратно в окно было поздно. Шаги приближались, но одурманенный голодом Цзян Юн просто решил быстро двигаться дальше навстречу вкусному запаху еды, от которого у него кружилась голова. Еще пара шагов… Еще пара и… Бах!
Цзян Юн потерял равновесие, когда в него кто-то врезался, и чуть было не упал. Зато упала девушка, по-видимому, не заметившая его, когда сворачивала за угол. Они встретились взглядами, Цзян Юн приложил указательный палец к губам и замотал головой.