Читаем Песнь предсказателя Небес полностью

— Нет, я всегда был здесь. Вернее, я надеюсь, что все еще нахожусь рядом с Найчжоу. Мне кажется, что меня выкинули в море очень нехорошие люди. А офисы — это… — Цзян Юну казалось, что они совсем друг друга не понимали. Его раздражало, что Хоу Си словно притворялась дурочкой. — Офисы — это такие коробки, куда люди ходят работать. Я залез в твой дом, чтобы укрыться и добыть себе еду. Прости, что напугал тебя, Хоу Си…

Глаза девушки расширились, и она поднесла руку к губам. Ее лицо исказилось от удивления.

— Здесь нет города под названием На… Найчжоу. Здесь только город Рэн, куда мы отвозим рыбу. Что с тобой случилось? Тебя выбросили за борт, когда ты путешествовал по морю?

Цзян Юн вздохнул, он по-настоящему начинал злиться на нее, потому что та не могла его понять. Да и вообще был зол на всю ситуацию, в которой оказался. Ему не оставалось выбора, кроме как рассказать свою историю от начала до конца.

— Я проиграл свою душу какому-то старику, когда решил поиграть с ним в эти дурацкие кости! А потом он позвал меня в храм, где я потерял сознание из-за курильниц и очнулся уже здесь, на берегу моря.

Хоу Си смотрела на него как на сумасшедшего. А у Цзян Юна упало сердце, потому что в лице девушки он не видел желаемого понимания. Юноша так надеялся, что она сможет ему помочь выяснить, почему же он оказался в этом месте.

— Ты сказал, что играл в кости? — Хоу Си спросила тихо и с сомнением в голосе. — Кости есть только у предсказателей и императора. Ты ошибся.

Какой еще император? О, неужели я встретил ненормальную?!

Цзян Юн взъерошил свои волосы и посмотрел на девушку. Чем дольше они разговаривали, тем непонятнее все становилось.

— Я не ошибаюсь. А императоров не существует уже несколько сотен лет. Это какая-то местная шутка? Я играл в кости с чокнутым стариком-монахом, по вине которого оказался здесь, где все странно одеваются, живут в чудных маленьких домах и говорят об императоре! Это просто сумасшедшее место! — Цзян Юн начал терять терпение.

Однако Хоу Си выглядела обеспокоенной. Она покачала головой и с тревогой посмотрела на него. Ее тело начало дрожать.

— О нашем великом императоре стоит говорить с почтением, иначе завтрашний день будет еще хуже для всех нас. Не искушай судьбу своими речами! Император может узнать!

— Хорошо… ладно! — Цзян Юн раздраженно вздохнул. Ему просто нужно успокоиться и медленно во всем разобраться. — Ну тогда расскажи мне о том месте, где вы все живете, и об императоре… Иначе я вообще не понимаю, что здесь происходит.

Хоу Си осмотрела комнату, где не было никого, кроме них двоих. Она слегка подалась вперед и понизила голос до шепота.

— Я расскажу тебе, незнакомец, где ты оказался. Только пообещай, что не будешь меня перебивать и не скажешь дурных слов об императоре. Однако потом я сдам тебя старейшине!

Цзян Юн обреченно посмотрел на нее.

Упрямая девчонка!

— Ладно… Я обещаю…

— Тогда я начну.

* * *

Солнце скрывалось за серыми облаками, лишь изредка мягко скользя своим светом по золотым крышам домов столицы. В великом городе Гуаньсинь все шло так, как нужно было ему. Еще один обычный день, где по небу плавно передвигалось светило, где одетые в тонкий шелк женщины плыли по людным улицам, где стража стояла на каждом углу, — все было как заведено, потому что он так пожелал. Стабильность каждого дня и медленное течение времени вселяли в его душу умиротворение. Все было идеально и четко, пока не пришел один из предсказателей…

— Мой повелитель!

Император поднял глаза на вошедшего и задержал свою руку, держащую тонкую кисточку над свитком. Его серебристые глаза лезвием сверкнули по лицу предсказателя.

— Говори.

— Повелитель, несколько часов назад мы ощутили… присутствие…

— Кого?! — Рука императора не дрогнула, но пальцы еще крепче сжали кисточку.

— Чужака. — Предсказатель дрожал. Он стоял, низко склонив голову. — Мой господин, от чужака пахло морской солью, а его рука отмечена знаком…

— Знаком, говоришь?! — Император резко бросил кисть на стол перед собой и встал. Чернила растеклись по свитку, испортив его содержимое. Он расправил свое черное шелковое одеяние, его длинные рукава плавно рассекли воздух и мягко опустились. — Где остальные предсказатели?

— М-мой господин… Остальные собрались в зале и уже ждут.

— Мой племянник среди них? — Серебристый взгляд буравил пришедшего.

— Да, он там.

Император быстро миновал предсказателя и вышел из своих покоев. Он двигался по коридору в главный зал. Его высокая фигура перемещалась резко, заставляя вибрировать воздух вокруг. Он слышал, как за ним неуклюже плелся испуганный юноша-предсказатель. Император вошел в главный зал, его шаги были беззвучны. Подол одеяния словно тьма плыл за своим хозяином по белому мрамору.

Император подошел к небольшой группе людей, собравшихся вокруг огромного стола в виде карты всей империи. Все низко склонили головы. Кроме одного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези