Читаем Песнь предсказателя Небес полностью

Затаив дыхание, Цзян Юн наблюдал, как молодой человек с белоснежными волосами поднимался на второй этаж. Позади него шли два здоровенных телохранителя с мечами на поясе и алебардами за спиной. Цзян Юн желал лучше рассмотреть лицо и одежду приближающегося незнакомца. Его сердце трепетало, он не мог оторвать взгляда от длинных белых волос, а мысли вновь встретиться со сборщиком трав улетели далеко-далеко.

— С дороги.

Жесткий, низкий голос обдал Цзян Юна, словно ледяная вода. Юноша очнулся от созерцания этого величественного чуда, уже стоящего прямо перед ним. В воздухе между ними был едва уловим запах орхидей. Цзян Юн не двигался с места, всматриваясь в красивое бледное лицо, его взгляд перешел со светло-серых глаз на искривленные в еле заметной усмешке губы.

— Я сказал, с дороги. — И снова этот холодный голос, но он был медом для ушей Цзян Юна. Человек перед ним положил правую руку на рукоять цзяня, его глаза сузились. Еще пара секунд — и может случиться беда. Напряженную атмосферу разрядило внезапное появление Чан Пина. Он поклонился перед этим великолепием, продолжавшим буравить своим стальным взглядом завороженного Цзян Юна, в разуме коего перемешивались страх и восхищение.

— Господин Тай Фэн! Какая честь снова видеть вас! — Чан Пин с благоговением наклонился чуть ли не до своих ступней.

— С дороги, травник. У меня нет на тебя времени. — Тай Фэн надменно посмотрел в сторону Цзян Юна, а потом его взгляд опустился на его кроссовки. Волна страха вновь накатила, когда юноша понял, что обувь выдает в нем чужака. Цзян Юн медленно попятился в сторону, открывая проход для Тай Фэна и его охраны. Он молился про себя, чтобы тот не обратил особого внимания на его кроссовки. Через несколько секунд полной тишины, казавшихся вечностью, Тай Фэн ступил вперед и стал подниматься на третий этаж.

— Ты знаешь этого человека? — шепотом спросил Цзян Юн, наблюдая за грациозной походкой Тай Фэна.

Чан Пин кивнул. Его глаза сияли от счастья.

— Уж знать не знаю, зачем сюда понесло племянника нашего императора… Что ему делать в такой глуши? Но как же нам повезло встретить его! Это такая честь!

Они спустились на первый этаж и заняли небольшой столик в самом углу трактира подальше от толпы.

— Почему это честь для тебя? Разве не император является высшим звеном в вашем обществе?

— Господин Тай Фэн крови императорской! Он не менее священен для нас, чем его светлый дядя. — Чан Пин снова склонил голову. — Он будущий наследник, наша следующая путеводная звезда!

Цзян Юн фыркнул.

— Я знаю, что даже если ты и императорской крови, нет гарантии, что однажды ты станешь правителем. Всегда есть угроза со стороны.

Глаза Чан Пина округлились, и он замотал головой со страхом в глазах.

— Дурень, однажды ты поплатишься за свой болтливый язык! Даже для обычных людей увидеть племянника императора — великая честь и большой праздник. Мы смотрим на него, возлагая надежды. Его мастерство и острый ум принесут в империю процветание. Однако… Я тебе так скажу, дружок. Появление одного из самых сильных предсказателей в этих краях явно не к добру, ой, не к добру. — Чан Пин тревожно смотрел по сторонам.

Цзян Юн мог предположить, зачем именно Тай Фэн прибыл сюда. День назад четверо всадников приехали в деревню и забрали с собой Хоу Си. Но явились они по его душу.



— Мне кажется, он ищет меня, — шептал Цзян Юн, нервно заламывая тонкие пальцы. — Ты видел, как он обратил внимание на мою обувь?

Чан Пин посмотрел под стол и почесал затылок.

— Я бы на твоем месте поскорее сменил эти странные, похожие на копытца сапоги. Если господин Тай Фэн действительно здесь из-за тебя… Ох, ну и заварил ты кашу, дружок.

Цзян Юн решил не объяснять Чан Пину, что это не копытца вовсе, а обычные кроссовки. Сейчас он был слишком напуган и обеспокоен. Последнее, чего желала его потерянная душа, — это быть пойманной в сети предсказателя с белоснежными волосами. Идти дальше было неразумно, ему требовался отдых. Значит, придется провести эту ночь под одной крышей с тем, кому лучше лишний раз не попадаться на глаза.

* * *

Солнце давно село за горизонт, а небо затягивало темными тучами. Чем сильнее разгоралось пламя осени в этих краях, тем дождливее становились дни. Ветер менял нежное и теплое прикосновение на прохладное дыхание, трава высыхала, листья на деревьях стелились желтым ковром по земле. К вечеру на постоялом дворе «Жоу Чу» прибавилось народу. Разгоряченные от вина посетители шумели еще громче, несчастные официанты сновали между столами, подавая алкоголь и еду без перерыва. Цзян Юн вместе со своим спутником продолжали сидеть за дальним столиком, где стоял кувшин с вином и две доверху наполненные напитком небольшие чашечки. Цзян Юн смотрел на прозрачную, бледно-желтую жидкость и нервно кусал нижнюю губу.

— Ну, дружок, давай! — Чан Пин поднял свою чашечку и выпил все вино за один глоток. Он тряхнул головой и широко улыбнулся. — Ох, хозяйка Жоу Чу не огорчает и по сей день! Изумительное снадобье от всех невзгод!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези