Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Вот только не надо во всем винить меня только потому, что я самый красивый и умный! - запротестовал тот. - Кого спросил, тот и ответил. Я даже не помню, как он выглядел. Просто тип, который и посоветовал на его телегах сюда добираться, ничего подозрительного.

- Это может быть простой недомолвкой, - сама себе объяснила магесса. - Поселок, деревня - мы все равно туда сами попадем и все увидим.

- А вот это правильно, нечего рассусоливать тут, - заявила Кордула, маша своей сумкой. - Давайте уже пойдем.

- И чего это ты так торопишься? - ехидно спросил Варрик. - Вспомнила, что еще не успела выйти замуж?

- Хочу найти кого-нибудь, кто таких треклятых словожуев в рабство принимает, - бросила она. - Мне одной надоели эти беседы?

Судя по молчанию, гномка вновь осталась без сторонников. Варрик снисходительно махнул рукой в ее сторону, пропуская вслед за Хоуком вперед.

Дорога напоминала им ту, которую уже приходилось проделать от Киркволла до деревни, где они встретили Эсмильду. Храмовнице путь же, наоборот, был в новость, и ей крайне не нравилось передвигаться по холмистой местности. Но мысли, раз за разом возвращающиеся к Малике, грели ей сердце, и она молчала.

Гаррет с тоской вспоминал место, где они ночевали, оазисом сверкающее среди всей этой грязно-серой территории западной Марки. Ветры на холмах становились просто невыносимыми, поэтому путники стремились поскорее спуститься вниз, чтобы хоть как-то закрыться от них.

Он несколько раз посмотрел на Бетани. Сестра, кажется, понимала, о чем он думает, и кивала в ответ.

Также ему не могли дать покой мысли о Справедливости. Дух зачем-то подгонял их и навязчиво намекал, что ему не все равно, чем они занимаются. В его понимании это было плохим знаком. Как и то, что Андерс сам не был уверен в том, что нужно Справедливости. Гаррет не знал, правда ли это, или маг обманывает его, но ему очень хотелось верить в то, что он не лжет. С этим у него проблем не было -

Андерс не смотрел на него, полностью закопавшись в себя. В свои мысли он никого не посвящал.

Для кого-то подобная дорога была не впервой, кто-то же, как и маг, были слишком глубоко в себе. Все молчали.

Хоук с тревогой глянул на Эсмильду. Она светилась точно так же, как и тогда, когда верила, что они обнаружат Ильсе живой и невредимой. Он не был уверен, что она сможет найти Малику, уговорить Кормика отдать ее, но у храмовницы было такое лицо, словно эти вопросы не стояли перед ней, как таковые. И он ее решил не беспокоить.

- Тихо так, - заметила Кордула. - Только ветер шумит.

- А что тут еще должно быть? - Варрик остановился ненадолго, переводя дух, но он и так был в самом конце, поэтому ему пришлось прибавить шагу. - Звон кружек и шелест игральных карт? Ты перепутала это место с кабаком.

- Мы же идем к деревне, - напомнила она, с трудом удержавшись, чтобы не ответить ему. - К поселку. И ни вскряка.

- Возможно, идти придется дольше, чем мы рассчитывали, - сказал Натаниэль. - Может быть, путь туда тоже описали не точно. Гном, если уж ты принял поселок за деревню, не можешь ли ты путать сотню ярдов с сотней миль?

- Хоуки, посмотри, их этому тоже учат? - насупился Варрик, в упор не видя лучника. - Гнилой же юморок в школах юных дворян!

- Хочешь, чтобы я поддержал идею мирового гномьего господства в области иронии и сарказма?

- Да хотя бы в расизм не впадай. Раньше мне казалось, что это эльфы себя какими-то ущербными считают, раз людей людьми называют, а сейчас я тоже начинаю подумывать о такой перспективке.

- С вас не убудет. Кто это нас небоглядами и ногокрутами придумал называть? - напомнил Гаррет.

- Так мы же любя!

Хоук приостановился, чтобы подождать Варрика и уточнить, в чем именно выражается эта любовь, пропуская Кордулу. Гном уже почти догнал его, когда гномка объявила о находке.

- О, а мы и прибыли-то уже! - возвестила она с вершины холма, куда попала первой.

- Как это? - удивилась Бетани, ускоряя шаг. - Только что мы решили, что еще далеко потому, что слишком тихо и тут…

- А слишком громко и не становится, - Кордула отошла с дороги, позволяя им насладиться пейзажем.

Прямо у подножия и располагался тот самый поселок, который они искали. Гряда небольших домов скопилась друг за другом, словно пыталась залезть на холм.

Несмотря на это, в воздухе продолжала висеть мертвая тишина. От домов не слышалось ни единого звука.

- Собаки не лают, - протянул Гаррет, выглядывая вниз.

- Недобрый знак, - расшифровал его Варрик, догнав. - Да и вообще тихо.

- Эпидемия и все сидят по домам? - предположил Хоук.

- Может, ну ее, эту деревню-то? - с опаской протянула Кордула, побаивающаяся всяких болезней. - Давайте кружком обойдем и все…

- Ага, крюк километров сорок, - покачал головой Гаррет. - Мы же не жить там собираемся. Спросим, не видели ли Кусланда и туда - вперед, на север.

- Если это действительно эпидемия, то лучше будет не покупать тут еду, - Эсмильда подходила к делу практично, - да и воды надо сторониться… а еще лучше вообще туда не ходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги