Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

Хоук постучал себя по груди, прислушиваясь к глухому отзвуку.

- Занято, - пробормотала Бетани, задумавшись о чем-то своем.

Она просматривала оставшиеся вещи на полках, ища что-нибудь, что может им пригодиться. Пока попалась только бутылка бренди, которую сразу же реквизировал Гаррет, засовывая ее в дорожную сумку. Зато из того, что вряд ли могло помочь, магесса обнаружила много любопытного. Там были засохшие окровавленные тряпки, обломки меча, несколько странных стрел, чей-то сломанный рог - она догадывалась, что это как-то связано с Аришоком, но всегда надеялась, что слухи, дошедшие до нее о том, что ее брат пьет вино из его черепа, нелепые россказни, - мелкие камни, засушенные белые лилии. Вот уж зачем он их хранил - точно непонятно. Может быть, это первый букет цветов, который ему подарил Андерс, или наоборот. Спрашивать желания не было.

Бетани собрала стрелы и пошла показывать их Натаниэлю, сидящему у окна. В отличие от всего остального они были еще на что-то годны. Андерс, немного погодя, предложил доесть остатки каши. У них могло больше не выдаться случая отобедать. Мясо он завернул в ткань и сложил в сумку - оно сгодится, если им не попадется никакого населенного пункта в дороге, где можно подкрепить силы.

***

Вечер наступал стремительно. Еще раньше землю приступом взял туман, окутывая ее в неприятный сумрак. Но в данной ситуации он только способствовал планам Хоука - взять взаймы лошадей так, чтобы никто не подумал, что это воровство. Хотя, если честно, что-то криминальное в этой ситуации все-таки было.

Дэггета пришлось оставить с Андерсом и Бетани - он мог выдать их лаем. Хотя пес ничего не имел против лошадей, вряд ли бы он смог сдержать свой бурный восторг от встречи с ними. Гаррет шел впереди, Натаниэль держался вдали от него. Удовольствия от компании друг друга ни один не испытывал. Хоук даже спросил себя несколько раз, зачем взял его с собой. Гораздо лучше было бы оставить еще кого-нибудь дома. Потом он понимал, что четырех коней сам вести не сможет, и нужен кто-то, кто будет следить за фермерами и позаимствует где-нибудь несколько седел с вальтрапами.

Около домов, попадавшихся на пути первые сорок минут, не было видно конюшен, лишь небольшие кособокие сараи, в которые и одна лошадь-то влезла бы с трудом. Крошечные пятачки земли перед ними подсказывали, что там содержались куры, не нуждающиеся в больших пространствах. Догадка оказалась верной: проходя мимо одного такого сарая, Хоук услышал сонное квохтанье наседок. Однако ничего, кроме удовлетворенного эго, этот факт не давал.

Строение, похожее на конюшню, встретилось, когда оба уже разочаровались найти, что искали. Гаррет заметил, что дом, чьей пристройкой и являлось это здание, не выглядел бедно. Весь его фасад утопал в свете факелов, горело несколько ламп. На освещение передней части дома хозяева не скупились, но заднюю оставили без внимания из соображений экономии. Пробраться туда не составляло никакого труда, и Натаниэль провел их так быстро и осторожно, что ни одна собака из возможно имеющихся не проснулась.

- Если они используют это место для хранения граблей и лопат, то… - Хоук в темноте нашел дверь и начал на ощупь искать ручку, - я буду весьма зол.

- Не большие ли у них грабли? - Натаниэль шарил по дверям снизу. - Это было… ржание?

- Я в этом почти уверен, - Гаррет молча указал на крупный навесной замок. - Или у них золотые ржущие грабли.

- Хотел бы я на это посмотреть.

Хоуку было очень жаль тупить меч о двери конюшни, где, возможно, и не было лошадей, но другого выхода он не видел. Он с сожалением вытащил клинок из-за спины. Нащупав замок, Гаррет начал изобретать, куда вставить меч, чтобы подломить металлические проушины. К его удивлению, едва он коснулся его, механизм с тихим щелчком поддался и повис. Хоук оглянулся на Натаниэля, прячущего что-то блестящее в карман на поясе.

- Я кое-что умею, - пожал он плечами, снимая болтающийся замок со своего места.

Гаррет ничего не ответил, заглядывая внутрь. От густого запаха навоза у него закружилась голова. С такими подробностями сельскохозяйственной жизни он расстался давно, обновлять воспоминания не хотелось. Хоу остался у входа на случай, если хозяева услышат, как уводят их коней и их вдруг что-то не устроит. Тихое ржание в глубине повлекло Хоука ближе к себе.

Лошадей было пять. В темноте было трудно определить, какого они цвета, но они явно не походили на лоснящихся маслянистой шерстью коней аристократов. Поджарые и жилистые, они, скорее всего, использовались для работы. Гаррета невольно охватило чувство трепета. Он любил лошадей - красивых и грациозных животных с по-человечески умными и выразительными глазами. Как мабари, только побольше. Хоук не удержался и погладил одну любопытную морду, высунувшуюся из-за разделителя. Он бы хотел завести коневодческую ферму, если бы жил нормальной жизнью. Собаки и лошади. Андерс точно был бы против.

- Хоук, кажется, я слышал чьи-то голоса, - отвлек его Натаниэль, заглянув к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги