Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Молчи, женщина! - хором проговорили ее брат и жених, снова впиваясь друг в друга взглядами.

Младшая Хоук вздохнула, отходя к Андерсу.

- Тебе не кажется, что мы здесь лишние? - спросила она, кивая на них.

Маг пожал плечами.

- Сейчас еще заставят меня выбирать между ними, - Бетани покачала головой. - Некоторые мальчишки не вырастают.

- Можешь поехать со мной, - немного помолчав, предложил Андерс. - Правда, я не очень разбираюсь в верховой езде. Лучше идти пешком, чем рисковать, деля со мной одно седло.

- Кто не рискует, тот не едет в Марку, - улыбнулась магесса и добавила чуть тише. - Я вообще на лошади всего один раз сидела. На маленькой.

Гаррет с Натаниэлем повернулись к ним, когда они уже заняли рыжего жеребца. Бетани сразу поняла, что снизу размышлять о конной езде намного легче. Ей пришлось целиком прижаться к спине Андерса и обхватить его за талию, чтобы не упасть. Накидка, которую он снова надел, лезла перьями ей в нос, но это было лучше соседства с твердым щитом или колчаном со стрелами.

Если Хоу ничего не сказал, то Хоук сердито забухтел себе под нос, подходя к своей лошади.

Разительное отличие спокойствия здесь от омута битвы, царившего в доме, на несколько минут вывело их из строя, но нужно было торопиться. Окончательно разместившись, они направили коней в сторону побережья, где их ждал порт.

Дэггет, впервые в жизни пожалев, что он собака, и ему нельзя ездить верхом, потрусил следом.

***

Перерыв был сделан только через несколько часов - лошадям нужно было немного отдохнуть.

Хотя на рыжем жеребце ехали не один, а двое всадников, он не казался самым уставшим. В Гаррете вновь заиграло ребячество, а Натаниэль был совсем не против некоторое время поскакать наперегонки. Серый жеребец был быстрее, поэтому изначально Хоук шел впереди. Но умения езды верхом Хоу было не занимать - он идеально выходил из поворотов и вовремя обходил преграды, - так что скоро они поравнялись. Андерс, все еще ощущающий дурноту, подступающую к горлу, решил на них не реагировать, но Бетани то и дело ворчала у него под ухом.

Остановке были рады, пожалуй, все. Каждый нашел себе дело, едва ступил на землю. Высунув язык, Дэггет завалился на траву и жалобно смотрел на всех по очереди, надеясь, что это конечный пункт их назначения. Натаниэль пошел в кусты: как он выразился - исследовать местность. Убедив Гаррета, что чувствует себя достаточно хорошо, Андерс занялся его раной, вытаскивая из сумки флягу с водой, лоскут ткани и одну из склянок со своим варевом. Перед глазами у него до сих пор все расплывалось, но он решил об этом не упоминать. Целитель не хотел, чтобы Хоук еще больше волновался за него.

Бетани сорвала с дерева несколько листков и, соорудив из них веер, села на траву рядом с Дэгом.

- Что на самом деле произошло, когда… когда я отключился? - шепотом спросил маг, крепче затягивая узел, чтобы повязка не свалилась раньше времени.

- Что? - серые глаза Гаррета против его воли забегали, он начал быстро снимать сапог.

- Я не помню, что было после того, как ты… как… несколько их забежало внутрь и я… не помню, - Андерсу никогда не было так сложно что-то вспоминать.

- Как не помнишь?! - возмутился тот, притворно качая головой. - Тебе, наверное, балка на голову упала. Я их раскидал еще как, а они это… с факелами прибежали, устроили светопреставление.

Андерс внимательно посмотрел ему в глаза. Хоуку стоило неимоверных усилий не отвести взгляд. Маг вздохнул, опуская голову.

- Ты мне врешь.

- Вру, - мгновенно согласился тот. - Ты тоже молний пошвырял и прочего колдунства, они тебя испугались и убежали.

- Ты знаешь, когда нужно врать, - Андерс приблизил свое лицо к его. – Спасибо.

Гаррет не стал ждать, когда он начнет погружаться в себя. Обняв целителя за бок, он уткнулся носом ему в шею и потерся о его ухо. Андерс втянул голову в плечи, пытаясь избежать щекотки. Хоук не упустил этого случая, увлекая его за собой на траву. Бетани стала обмахиваться в два раз интенсивнее и в смущении устремила глаза к небу. Вернувшийся из своего путешествия по кустам Натаниэль сделал вид, что ничего не происходит, садясь между Бетани и Дэггетом.

Сон потихоньку подбирался к каждому из них, но все знали, что засыпать сейчас нельзя, и боролись с ним, как могли. Бетани, внезапно обнаружившая, что завалилась на плечо Натаниэля и закрыла глаза, подскочила на месте. Гаррет, лежащий на груди Андерса, сел.

- Пойду похожу, - быстро сказала магесса, исчезая в других кустах.

Лошади не выглядели в полной мере отдохнувшими, но нужно было двигаться вперед. Хоук натянул снятый до этого сапог, поднялся, помогая встать и целителю, и пошел повесить на место флягу с водой.

- Идите сюда! - донесся голос Бетани из кустов.

Натаниэль сорвался с места, будто она уже звала о помощи. Гаррет знал, что вряд ли бы ей понадобились они, встреть она тут волка, но на всякий случай вытащил меч. Андерс, взявший в руки посох, только пожал плечами.

Бетани стояла в нескольких футах от них и махала им рукой, подзывая к себе.

- Что случилось? Комары покусали? - вяло поинтересовался Хоук, подходя к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги