Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

У склада не было охраны, что вызывало некоторые сомнения в удачности поисков. Гаррет подошел ближе к открытым дверям и заглянул внутрь.

- Вы кого-то ищете? - спросили сзади.

Хоук обернулся. К ним обратился коренастый парень в коротких штанах и с небольшой бочкой под мышкой, остановившийся рядом. Смуглый, с копной вьющихся каштановых волос, он явно был не из этих краев. Дэггет негромко гавкнул, будто мог объяснить ему все вместо хозяина.

- Тебя зовут не Гвидо? - первой задала вопрос Бетани, не дожидаясь, пока Гаррет закончит осмотр незнакомца.

- Нет, - он сделал шаг назад, оглядываясь. - Если вы по поводу долгов, то он сказал, что потом все вернет и уплыл… уплыл далеко, и никто не знает, куда.

- Мы от Изабеллы, - успокоил его Хоук.

- Ах, от Изабеллы, - Гвидо облегченно выдохнул, ставя бочку на землю перед собой. - Когда мы последний раз виделись, она говорила о каком-то типе, которому может взбрести в голову идея прокатиться на моей ласточке в Вольную Марку.

- Неужели я действительно просто “какой-то тип”? - сквозь зубы прошипел Гаррет, пожимая ему руку.

- Может быть, я не так выразился, - улыбнулся парень. - У нее такие странные знакомые.

- Спасибо, - кивнул он. - Если о деле, то мы были бы очень даже не против “прокатиться на твоей ласточке в Вольную Марку”.

Гвидо смахнул волосы со лба, упирая руку в бок. Познакомившись с Хоуком, он оглядел его спутников, остановившись долгим взглядом на Бетани. Натаниэль кашлянул и шагнул вперед, закрывая ее плечом. Гаррет благодарно на него посмотрел. Посмотрел, конечно, так, чтобы никто этого не заметил - и особенно, сам Хоу.

- Обычно я отказываю, - признался Гвидо. - Но вы, ребята, оказались в нужном месте в нужное время, как говорится. Я несколько месяцев был тут на стоянке. Хайевер - сухонькое местечко, если честно, но ничего не поделаешь. Торговцы почему-то не хотят иметь со мной дело.

Андерс закатил глаза.

- Все мои парни разбежались, кто к кому, - вздохнул тот, не заметив этого. - Я уж думал было продать мою птичку, почти сторговался с одним молодчиком, он даже половину суммы выплатил. И тут буквально с утра мне предлагают доставить в Киркволл пятьдесят ящиков боровички. Под доставить я имею в виду, что покупатель там уже свой сидит, ждет меня, дожидается.

- Какое приятное совпадение, - с сомнением протянул Натаниэль.

- Я тоже так подумал, тем более, что… тем более, что команду даже набирать не пришлось, - сказал Гвидо, округлив глаза, словно сам удивился. - Сами меня нашли, новенькие. Никто ко мне не шел, а тут сразу пяток, ну и несколько моих старых приятелей без дела торчали.

- И вы даже отплываете сегодня?

- Как погрузимся, так сразу, - кивнул Гвидо. - Пара человек на судне не помешает, так что с радостью возьму на борт друзей Изабеллы.

- Я один считаю, что все как-то подозрительно? - спросил Натаниэль, когда Гвидо отошел.

- Мне вообще кажется, что этот парень с трудом тянет на капитана, - поделилась Бетани. - Неудивительно, что с ним не желают связываться.

Хоук, проследив за Гвидо взглядом, повернулся, хихикая.

- Если вы думаете, что нам повезло, посмотрите, пожалуйста, налево.

Все, как по команде, глянули туда, куда ушел капитан. К судну, которое могло называться им с большой натяжкой. Нет, покачивающийся на волнах дряхлый шлюп, переделанный под торговый корабль, можно было назвать судном. Наверное. Лет эдак пятьдесят назад. Сейчас он представлял из себя скорее историческую ценность: из расселин между досками повсюду торчала пакля, латанные-перелатанные паруса держались на честном слове, а корма уходила под воду ниже, чем нос.

- Нам повезет, если эта посудина не пойдет на дно, едва мы на нее ступим, - озвучил всеобщее мнение Хоу.

- Промысел Создателя, - саркастически заметил Хоук. - Эта куча мусора не тонет только благодаря ему. Кто еще не верит в высшие силы?

- Меня больше интересует, откуда он достал столько денег, чтобы оплатить весь товар, - задумался Андерс.

- Он же сказал, что покупатель выплатил половину суммы за корабль, - напомнила Бетани.

- И исчез, - хмыкнул маг.

- Не удостоверившись, что покупка не уплывет, - закончил за него Гаррет.

- Как и произошло, - в конце добавил Натаниэль.

- Может быть, стоит спросить его? - предложила младшая Хоук.

- Если он что-нибудь и думает по этому поводу, так это только то, что ему наконец привалило счастье.

- А то и вообще попробует сбежать от вопросов, - покачал головой Хоу. - Брать быка за рога, так уже в море. Там некуда идти.

- Свежо мыслишь, пупсик, - признал Гаррет.

- Не смей меня так называть! - начал Натаниэль и осекся.

- Ну не чудо ли? - он потер руки друг о друга. – Серые Стражики. Малышка и пупсик.

- Га… Андерс, а тебя он никак не называет? - спросила Бетани, но, увидев, как покраснели уши мага, покачала головой. - Извращенец. Даже знать не хочу.

Погрузка началась недавно, так что времени на то, чтобы подкрепиться и подышать напоследок ферелденским воздухом, было с лихвой.

Перейти на страницу:

Похожие книги