Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Ну, есть в этом и хорошие стороны… мы же тут не месяц собираемся проводить, - Натаниэль никак не прокомментировал атмосферу каюты, но его нос дернулся, распознавая неприятный запах.

- Тем более это не трюм, где приходится торчать рядом с… остальными, - нашла еще один плюс Бетани, тоже принюхиваясь. - Это не…

- Да, тут еще кто-то и нагадил, - Хоук распахнул дверь. - Хоть проветрится.

- Всегда мечтал поспать рядом с дерьмом, - сообщил Андерс, оставшийся снаружи.

- Тебе не привыкать, - пожал плечами Хоу.

Гаррет оглянулся.

- Ты что-то сказал?

- А что, в клоаке есть что-то еще? - выкрутился Натаниэль. - Я слышал, он именно там и обитал достаточно большой отрезок своей молодости.

- Будем считать, что я поверил, - поморщился Хоук, ступая назад. – Надо пойти, проверить, куда засунули Дэга. Как будто бы он съел половину команды, если бы его не заперли внизу.

- Я бы последил за этими ребятами, они какие-то странные.

- Что ты имеешь в виду?

- Один из них почти минуту не реагировал на команду “отдать швартовы”, - со значением сказал Андерс.

- Я бы тоже не прореагировал, - вяло отозвался Гаррет. - Вот, если бы меня вежливо попросили отдать эти швартовы, я бы подумал. Может быть, они мне самому еще нужны.

- Не позорься, я тебя прошу, - маг посмотрел на Бетани с Натаниэлем, тоже слабо знакомых с морским жаргоном. - Это значит… думаю, это первая вещь, которую должен знать моряк. Вроде продувания клюзов или установки такелажа.

- Я тебя перестал понимать пять минут назад, не знаю, как остальные, - Хоук осмотрелся и, осознав, что он не один отсутствует в беседе, вновь повернулся к Андерсу. - Иногда мне кажется, что общение с Изабеллой не всем идет на пользу. Я от нее не узнал ничего хорошего кроме того, что… но это так, ты должен был заметить.

- Пройдусь по палубе, - сказала Бетани, решив не дослушивать его до конца. - Натаниэль, пойдем, подышим морским воздухом.

- Я тоже хочу подышать, - встрял между ними Хоук. - Я тоже хочу пройтись по палубе!

Магесса вздохнула, опуская руки.

- Пошли все вместе. Андерс?

Целитель покачал головой.

- Попытаюсь сгрести мусор в одну кучу, - пообещал он, носком сапога сдвигая с прохода ящик с пустыми бутылками.

- Удачи, - улыбнулась девушка и последовала за ждущими ее мужчинами.

***

Корабль раскачивался на волнах невесомой лодочкой, поддаваясь малейшему волнению моря. Запах водорослей, воды и соли забивался в ноздри, напитывая легкие и носоглотку. Хоука мутило уже полтора часа. В первое время он надеялся, что мерзкое чувство тошноты оставит его, но оно вовсе не собиралось сбавлять обороты. Голова казалась легкой-легкой, а вот в коленках что-то противно подрагивало. Он немного походил по палубе, следя за тем, чтобы расстояние между Бетани и Натаниэлем не сокращалось до двадцати дюймов, но потом это занятие совсем наскучило ему - тем более, что при нем они не сплетничали, и даже подслушать было нечего.

Гаррет оставил их, отходя к борту. Он никому не говорил, но его по-настоящему пугала вода. Как что-то неведомое и глубинное, за чем могло таиться что угодно. Ему постоянно казалось, что он может туда что-нибудь уронить, или, чего хуже, сам свалиться вниз и махом пойти ко дну со всей своей сбруей. Намного легче было бы принять смерть от вражеского клинка, чем пасть в морскую пучину. По сути разницы не было никакой, но Хоук был убежден в обратном.

Натаниэль подошел к борту, за который он держался, и положил руки поверх. Его лицо было обычного цвета, и ему совсем не хотелось блевать, что очень расстроило Гаррета.

- Пришел позлорадствовать? - спросил он, подсчитывая волны.

- Не имею такой привычки, - покачал головой Натаниэль, наклоняясь вперед.

- Жаль. Я бы пришел.

- Я по другому делу, - сообщил Хоу.

- Если опять о Бетани, то сразу нет, - Хоука даже тошнить перестало от возмущения, но он не угадал.

- Нет, о ней мы поговорим в другой раз. Когда не будет риска оказаться выброшенным за борт.

- У меня всегда под руками могут быть колюще-режущие предметы. Я слышал, кунари делают обрезание, и мечтал на ком-нибудь испробовать.

- Одноглазый, который сейчас моет палубу, следит за нами с того самого момента, как мы поднялись наверх, - Натаниэль покачался вперед-назад, проигнорировав всплеск его желания поболтать.

- Думаешь, он тратит единственный глаз на то, чтобы любоваться твоей крайне несимпатичной физиономией?

- Шел по пятам, мы с Бетани расходились, он пошел за ней. За мной следил еще один парень из этой новой команды Гвидо. Они о чем-то шептались.

- Ты слышал, что они говорили? - Гаррет сделал вид, что смеется над остроумной шуткой Натаниэля и развернулся, хлопая его по плечу.

Одноглазый юнга стал тереть доски палубы усерднее. Однако он старался делать это как можно тише, чтобы расслышать их беседу.

- Один из них сразу же спустился вниз. Мне показалось, он шел к нашей каюте.

- Если он наткнулся на убирающегося Андерса, пусть земля ему будет пухом.

- Он вернулся почти сразу же. Как будто запоминал, где она.

- Придет с товарищами ночью, ты же об этом подумал? - Хоук посмотрел на небо, щурясь от слепящих лучей солнца.

Перейти на страницу:

Похожие книги