Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Спят или уже как-то проказничают. Тебя это интересует?

Гаррет подавился, и Андерсу пришлось постучать его по спине, чтобы он откашлялся.

- Типун тебе на язык, - вытерев заслезившиеся глаза, буркнул он. - Если они там что-то не то делают, я сейчас туда приду, оторву ему задницу и выкину в окно.

- Так они же вроде жених и невеста, - призадумался гном. – Солнышко уже похвасталась. А им положено. Или ты, Хоуки, собрался малышку до свадьбы беречь?

- Это еще бабка надвое сказала, - он плюхнул тарелку на ящик, направляясь к двери. - Сейчас кто-нибудь пусть побережет Хоу - я его натру мелкой стружкой, если он хоть…

Гаррет схватился за ручку двери, вспоминая, что на нем из одежды только подштанники и нательная рубаха. Но даже это его бы не остановило, если бы Варрик вовремя не уточнил:

- Тебе придется пропатрулировать весь Нижний город, чтобы их найти. Не советую, крайне не советую.

Хоук повернулся. Его не очень обрадовала мысль о том, что эти двое где-то шатаются.

- Что они там делают? - не преминул спросить он.

Варрик покачал головой, потирая левый глаз.

- Хоук, в отличие от некоторых остальные подозревают, что путь лежит неблизкий, могут понадобиться припасы, палатки, другое снаряжение… Вижу по лицу, тебе знакомы эти слова.

- Почему мне никто ничего не сказал? - Гаррет сел на место, коря себя за недогадливость.

- Ты себя во сне видел? - усмехнулся Варрик. - Храпишь, как рота медведей. Подойдешь будить - сдует. Блонди, мне тебя так жалко стало, дни не сахарные, так еще и ночами такое выслушивать.

Андерс пожал плечами, собирая ложкой вареные овощи со дна тарелки:

- Поэтому я засыпаю раньше.

- Наконец он что-то сказал! Бренди, всем бренди! - обрадовался Варрик. - Хоук, он опять не в духе? Ах да, про духа спрашивать не надо было.

- Они не сказали, когда вернутся? - все еще встревоженно спросил Гаррет.

- Понятия не имею, но Солнышко заняла у меня пару золотых, так что не все так просто, верно? Может, заявится сюда уже в свадебном платье…

- Перестань, - Хоук потряс головой, сбрасывая видение, - мне и так плохо.

- Да скоро они придут, скоро, - пообещал гном. - Твоя девочка - деловая особа, не задержится из-за каких-нибудь пустяков. Если не решат, конечно… впрочем, хватит об этом.

Он вновь ткнулся носом в увеличительное стекло, нависшее над измятой бумагой, показывая, что беседа пока закончена, и они могут заниматься, чем хотят.

Удовлетворив всю гамму утренних потребностей организма, Гаррет снова заключил себя в доспехи. Он собирался еще немного побыть в “Висельнике”, высиживая Варрика, а потом в одиночку отправиться в Нижний город искать сестру и ее недоношенного хранителя лука. Андерса с его идеей остаться на пмж в Клоаке лучше было держать подальше от соблазна.

Вытащив свою парадную тряпку, Хоук начал полировать щит. Хотя его снова бы пришлось прятать под накидкой, в любой момент он должен был выглядеть великолепно. Целитель по одному вытаскивал свои пузырьки. Пара разбилась, когда они карабкались по берегу вверх, и кто-то из них неосторожно приложился сумкой о землю. Андерс вынимал осколки голыми руками, короткие порезы пропитывались зельем, оставшимся на стекле, сразу же зарастая. Видимо, этот отвар был из старых, хорошо настоявшихся.

За дверью зашуршало. В комнате сначала появился огромный тюк, шаркая крепкими сапогами по полу, а следом почти налегке вошла Бетани, придерживая длинную авоську. Тюк споткнулся о доску, торчащую из-под дивана. Натаниэль удержался на ногах, а вот его ноша рухнула, поднимая тучу пыли.

- Наконец-то, явились, - с недовольством отметил Гаррет, откладывая полоску ткани в сторону. - Еще и запылились. Что можно было столько времени делать на рынке?

- Найти его было нелегко. Все так поменялось, да и были мы не только на рынке, - магесса положила свою сумку на ящик, в изнеможении валясь на диван.

- Говорю тебе, смотались быстро в соседнюю деревушку и обвенчались, - зашептал Варрик, но Хоук только махнул на него рукой. Горло все равно неприятно сжалось.

- Ши. Где еще? Вас, надеюсь, не заметили?

- А чем мы отличаемся от остальных киркволльцев? - проговорила Бетани с акцентом местных лавочников. - Мы решили зайти к Авелин. Конечно, ее должность обязывает, но вдруг она смогла бы нам помочь.

- Меня бы спросили, я бы вам и так сказал, что ее теперь не только это удерживает, - вклинился гном, продолжая что-то черкать в документах.

- Поддерживать порядок в это время, когда город еще не полностью восстановлен, а ворья и бандитов на улицах больше, чем честных людей - это еще не аргумент? - поджал губы Гаррет, отворачиваясь от скатывающего полотно палатки Хоу.

- Не совсем, - загадочно проговорила Бетани. Ее глаза взблеснули, но не могла же Авелин открыть подпольный кружок по воспитанию юных магесс, чтобы она так обрадовалась!

- Ищет нового мужа? - наугад бросил Хоук. - Старый износился?

- Ребенок, - вздохнул Натаниэль, поднимаясь. - У этой Авелин родился ребенок.

Перейти на страницу:

Похожие книги