Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Эй, посмотрите сюда! Кажется, мы все-таки нашли ее! – воскликнула Бетани раньше, чем Хоук успел оформить мысли в слова. На ее возглас к ним подобрались Натаниэль с Кордулой, мучавшейся одышкой последний час. Андерс подошел слева, но посмотрел почему-то в другую сторону.

- Варрик, мы нашли Мелтвич, - оповестила девушка гнома, едва добравшегося до вершины.

- Тьфу.. как, что… ооо… а, - бессвязно выдал он. - Отвык я от дальних переходов… хоть форму наберу.

- Варрик. Мелтвич, - напомнил Гаррет, показывая на огни.

- Не может быть, - гном приподнялся на пальцах.

- Но как же? - Натаниэль пригляделся к горизонту и кивнул в подтверждение того, что он тоже это видит. - Это же деревня.

- Уж точно не Мелтвич, - отрезал Варрик. - До нее еще долго, да и севернее она.

- Это похоже на деревню. А зачем раскладываться, когда можно переночевать на каком-нибудь постоялом дворе? - высказался Андерс. - На кроватях. Мягких. Удобных.

Хоук обернулся. Маг тут же посмотрел в сторону, но губы его дрогнули в улыбке.

- Они братья? - шепотом поинтересовалась Кордула, дергая Натаниэля за налокотник.

Хоу, интересующийся совсем другим видом, сделал рукой такой жест, который понял только он сам.

- Мы все тут большая семья, - кое-как пояснил он, дернув плечом.

- А… понятно, - гномка с тревогой посмотрела на них еще раз.

- Тогда лучше не останавливаться, - объявила Бетани. - Еще чуть-чуть и мы дороги под ногами не увидим.

- Точно, малышка, - подтвердил Варрик. - Но мне все равно не нравится эта деревня. По пути к Мелтвичу не было ни одного населенного пункта. Как я помню.

- А я уже говорила, что с памятью у некоторых старых, закомуристых гномов проблемы, - вернулась к любимому коньку Кордула.

- Вот и поговорили, - Гаррет отвел взгляд от Андерса, вновь нагружая себя тюком с палаткой. - Кто последний, тот платит!

- Почему-то я догадываюсь, что это заранее нечестное соревнование, - не без возмущения заметил гном.

- Друг, как же насчет твоей сказки о том, что раненный бронто может обогнать резвого нага благодаря своей хитрости? - хмыкнул Хоук, припускаясь вниз с холма.

Варрик только покачал головой.

========== Глава 10. Храмовники тоже плачут ==========

На ночь глядя выяснить, что это за деревня, было категорически не у кого. Кроме пьяниц, отирающихся у частых столбов, по улицам бродили только коты и дворняжки, но они вряд ли могли дать вразумительный ответ. Зато главный кабак так и поблескивал масляными лампами, подсвечивающими его изнутри, маня к себе. Оттуда иногда выходил народ, но и он не был в состоянии впасть в разъяснения по поводу их местонахождения.

Первым на пороге кабака с занятным названием “Хлебный червь” оказался Гаррет. Он размашисто споткнулся о порожек, чем вызвал довольное гоготание Варрика, марширующего последним, но безумно гордым. Те немногие посетители, что засиделись допоздна, даже не обратили на них внимания. Вероятно, это был не первый случай на их практике.

- Три комнаты, - объявил Хоук, подскакивая к стойке у бара. Подошедшая флегматичная старуха осмотрела их, не переставая что-то жевать.

- Почему три? - спросил Варрик, подозревающий неладное. - Нам нужно, по крайней мере, четыре. Я, конечно, это себе в баланс-минус говорю, но факт есть факт.

- Комната для дам, для не-дам и для нас, - Гаррет посмотрел на Андерса, поправляющего волосы, взметнувшиеся от бега, на который они перешли, когда оказались вблизи деревни.

- Вообще-то мы бы хотели… - начал Натаниэль, но Хоук стукнул по столешнице.

- Муха, - объяснил он, смахивая что-то на пол. Хоу собрался заново начать разговор, но Бетани обняла его за руку, отговаривая от бессмысленной беседы.

Старуха приняла деньги, монетка за монеткой вынимаемые из кошелька Варрика. С каждой он едва слышно вздыхал и качал головой. Она жестом указала следовать за собой, подхватив связку ключей, висящую за стойкой. Судя по всему, услугами “Хлебного червя” как гостиницы редко пользовались.

Женщина довела их до дверей и, раздав ключи, так и не сказав ни слова, пошла к себе.

От волнения у Хоука тряслись руки, он только с пятого раза попал в замочную скважину. Девушки остановились через две комнаты от них; ни одна по причине усталости не заинтересовалась его возбужденным состоянием. А Варрик еще немного постоял, наблюдая за его потугами, и только потом последовал за Натаниэлем, уже разобравшимся с их замком.

Первым в комнату скользнул мабари, сразу же облюбовав себе угол. Сразу же за ним Гаррет - разведывая обстановку и готовясь к вероломному нападению.

Едва Андерс успел закрыть за собой дверь, как тут же оказался схвачен за шиворот и прижат к стене. Дрожащими руками Хоук зашарил по его одежде, думая только об одном - как бы его поскорее от нее освободить. Победить в неравном бою десяток шершавых застежек и шнуровок, стащить эти совершенно ненужные тряпки. Меховые и тканные, жесткие и мягкие - они все были одинаково лишними на ощупь.

Перейти на страницу:

Похожие книги