Читаем Песнь Шаннары полностью

Кракен отшатнулся, неистово забил в воздухе плавниками, пытаясь спуститься с плотины обратно, в воду Циллиделлана. Камни и щебень летели во все стороны, но Гарет Джакс и не думал отпускать пику, а наоборот — налегал на нее всем телом, пропихивая поглубже в мозг чудовища. Однако кракен оказался неимоверно живуч и силен. Мощным рывком он взлетел вверх, на мгновение будто завис над плотиной, а потом с грохотом рухнул в воду и скрылся из виду. Крик застыл в горле Джайра. Мастер Боя так и не выпустил пику, и чудище утащило его с собой.

Долинец невольно попятился от раскрошенной балюстрады, еще не веря в происшедшее. Теперь путь к отступлению был свободен, и воины-дворфы, запертые в северном крыле, бросились со всех ног к пока еще безопасным южным башням. А тут и Слантер поднялся на ноги. Небрежно стерев с лица кровь, гном молча схватил долинца и потащил за собой вниз по лестнице. Спотыкаясь буквально на каждом шагу, друзья вылетели на площадку и что есть мочи понеслись вслед за дворфами к южному крылу Капааля.

Но было уже поздно. За спиной беглецов раздались яростные вопли. С обеих сторон крепостной стены во внутренний двор ворвались гномы: волна воя захлестнула площадку, перевалила через укрепления и обрушилась на плотину. Слантер лишь раз оглянулся, а потом резко развернул Джайра и увлек за собой в черную яму колодца. На лестницу, ведущую вниз, к механизмам шлюзов. На одном дыхании они пронеслись сквозь мрак, едва рассеиваемый светом масляных ламп. Один марш. Второй. Третий… Теперь крики погони вверху стали тише.

Лестница кончилась. Друзья оказались в длинном сумрачном коридоре, который терялся во тьме в обоих направлениях. Видимо, он тянулся по всей длине плотины. Слантер поколебался и свернул на север.

— Слантер! — взвыл Джайр, безуспешно пытаясь остановить тянущего его гнома. — Нам же в другую сторону! Дворфы пошли туда! — Он мотнул головой назад, по направлению к югу.

— Гномы тоже пойдут туда! — раздраженно воскликнул Слантер. — И вряд ли станут теперь искать дворфов с северной стороны! Ни дворфов, ни кого-либо еще, дошло до тебя?! Бежим, говорю!

Они понеслись вперед по пустынному коридору. Теперь звуки битвы гремели уже далеко вверху, заглушаемые лязгом работающих механизмов и ревом воды, протекающей через шлюзы. Джайр бежал со всех ног, но двигался он чисто автоматически, разум словно оцепенел от потрясения. Отряда, вышедшего из Кальхавена, больше нет: огонь черных странников поразил Хельта и Форкера, умирающий кракен утащил за собой Гарета Джакса. И Эдайн Элессдил пропал неизвестно куда. Остались только они со Слантером. И бежали теперь, спасаясь от гномов, даже не зная, чем закончится это бегство по темным недрам плотины. Капааль пал, захваченный полчищами гномов. Плотины и шлюзы, которые удерживают поток Серебряной реки и охраняют земли дворфов, оказались в руках их заклятых врагов. Теперь все потеряно. Все.

От долгого бега Джайр задыхался. Слезы стояли в глазах, в горле пересохло от гнева и горечи. Что же делать теперь? Как добраться до Брин? Ему уже не удастся найти сестру раньше, чем она вступит в Мельморд и сгинет навеки. И миссия, возложенная на него Королем Серебряной реки… Как теперь ее выполнить?..

Джайр обо что-то споткнулся и растянулся на каменных плитах. Слантер бежал впереди и ничего не заметил. Смутной тенью во тьме тоннеля он удалялся, сливаясь с сумраком. Джайр поспешно вскочил на ноги. Гном был далеко впереди.

И вдруг чья-то рука выскользнула из темноты и зажала долинцу рот. Грубая, жесткая рука, словно покрытая чешуей. Джайр не мог даже вздохнуть. Вторая рука обхватила его железным обручем, и долинец вдруг понял, что его тянут через дверной проем куда-то в кромешную тьму.

— Подожжди, человечишшко! — прошипело из мрака. — Мы друззья, мы, владеющщие колдовсством. Друззья.

Джайр не мог закричать, но крик пронесся в его сознании.



Слантер выбрался из тоннеля, продрался сквозь колючие заросли, закрывающие вход, и оказался почти на вершине утеса, обдуваемого всеми ветрами. Гном осмотрелся: ага, горный кряж к северу от Капааля. Серый, словно размытый дождем, свет просачивался сквозь мрачные тучи, и холод ночи еще держался средь голых камней. Слантер осторожно подполз к краю утеса и заглянул в пропасть.

Далеко внизу на плотинах Капааля шевелилась какая-то темная масса. Крепость буквально кишела гномами. Они были везде — на широких каменных перекрытиях, на бастионах и крепостных стенах, — суетливо носились туда-сюда: кто нырял вниз к механизмам шлюзов, кто поднимался на башни… Словно черные муравьи, возводящие свой муравейник.

Да, думал Слантер и хмурился, глядя вниз, вот так все и кончилось. Он покачал головой будто в безмолвном предостережении. Никто не может выстоять против странников. Капааль теперь в их руках. Слантер встал в полный рост. Здесь, на вершине, вряд ли его заметят. Гномы заняты в крепости, ну а остатки армии дворфов ушли на юг, к Кальхавену. Больше делать тут нечего. Пора отправляться своей дорогой.

Он ведь все время ждал подобного случая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика