Читаем Песнь Шаннары полностью

И все-таки Слантер медлил. Он так и не выяснил, что стало с Джайром Омсвордом. Долинец все время бежал за ним следом, а потом вдруг куда-то пропал. В одно мгновение. Словно растаял в воздухе. Слантер, понятное дело, попытался его отыскать, но не нашел никаких следов. То есть вообще никаких. И в конце концов гном оставил бесплодные поиски. Ну а что, спрашивается, еще было делать? Не оставаться же там навечно.

— Все равно с этим мальчишкой одно беспокойство, — раздраженно пробурчал Слантер себе под нос. Но как-то уж очень неубедительно.

Гном вздохнул, поднял глаза к серому небу и медленно повернулся. Долинец пропал. Все остальные или погибли, или же разбежались кто куда. Значит, поход к Колодцу Небес может считаться законченным. Что же, к этому все и шло. С самого начала затея казалась Слантеру безумной и глупой. Он повторял это снова и снова — им всем. Они ведь даже не представляли себе, против чего выступают, не представляли себе, какова на самом деле мощь Мордов. И не его вина, что они не послушались мудрых советов и потерпели крах, да.

Гном нахмурился еще больше. Как бы там ни было, ему все же хотелось бы знать, что стало с мальчишкой.

Слантер вскарабкался выше, на выступ скалы, нависающий над входом в потайной тоннель. Отсюда открылся широкий обзор — западные просторы Восточной Земли. Ну уж ему-то, по крайней мере, хватило ума спастись самому, не без самодовольства подумал гном. А все потому, что он знает, как выжить. В любой ситуации. Вот первое правило: обязательно выбери время и продумай как следует путь к отступлению. А потом действуй уже по готовому плану, а не наудачу, как этот повернутый Гарет Джакс. Слантер даже улыбнулся. Он-то давно научился не рисковать понапрасну. Он хорошо усвоил: если ты уж ввязался во что-то, то следи, чтобы путь к отступлению всегда был открыт. Вот почему, когда дворфы так любезно снабдили его всеми картами и планами горных тоннелей, Слантер не поленился внимательно их изучить. Поэтому-то он и выкарабкался из всей заварухи живым и здоровым. Ну а коль все остальные такие лопухи…

Ветер хлестал в лицо, студеный и колючий. Внизу влажно поблескивали леса Анара, размокшие от дождя и пропитанные туманом. Леса простирались на север и запад до самого горизонта — размытые блеклые серо-бурые пятна. “Вот он, мой путь, — угрюмо раздумывал Слантер. — Назад, в пограничные земли, где еще существует подобие мира и здравомыслия, где можно снова зажить как прежде и забыть обо всем этом безумии”. Теперь он свободен и волен идти куда вздумается. Неделя, ну, быть может, дней десять, и Восточная Земля, и эта война — все останется позади.

Гном скреб носком сапога по камню скалы.

— А ведь мужественный был парнишка, — рассеянно произнес он. И уставился в дождь, так ни на что и не решившись.


ГЛАВА 23


В тот день когда перестал существовать Паранор, небо словно разверзлось и дождь обрушился на Каллахорн — по всему пространству от Стреллихейма до Радужного озера. Грозы гремели над пограничными землями, стегая ударами молний леса и луга, а потом добрались и до Зубов Дракона и гор Ранн и низверглись на безграничные просторы равнин Рэбб. Именно здесь буря и застала троих всадников, скачущих на восток к Анару: Брин, Ал-ланона и Рона Ли.

Путешественники укрылись от бури под сенью древнего дуба-исполина. Конечно, не самое лучшее укрытие от проливного дождя, но ничего более подходящего они не нашли: пустые и голые равнины Рэбб простирались до самого горизонта. Раскаты грома сотрясали замершую, словно от страха, степь. Вспышки молний кромсали небо. И бесновался ветер, вольно носясь по широким просторам. Равнина будто вымерла, только трое людей съежились под искореженным временем и непогодой деревом. Сначала предполагалось, что эту ночь они проведут в пути и к рассвету уже доберутся до Анара, где остановятся отдохнуть и поспать. Однако друид, видя, как измучены его спутники, не стал настаивать и согласился заночевать здесь, на равнине, и на рассвете продолжить путь.

Хмурый и неприветливый рассвет с трудом пробился сквозь сумрак ночи. Тучи низко висели над размокшей землей; солнца не было видно. Только серый тусклый свет, с трудом пробившийся сквозь пелену дождя, говорил о том, что день все-таки наступил. Путешественники добрались до реки Рэбб и свернули на юг. Очень скоро река разошлась на два рукава; три всадника переправились вброд через узкий поток, бегущий на запад. Впереди показалась черная стена — леса Анара. Остаток дня путешественники продвигались на юг. Они ехали без остановок, пока на землю не опустились промозглые, мглистые сумерки.

Но теперь было негде даже укрыться. Они провели эту ночь в открытой степи, на бескрайних равнинах Рэбб. Не удалось даже толком поспать, плащи не спасали от сырости и стылого ветра. На друида, казалось, никак не действовали ни холод, ни напряжение пути, ни недостаток сна. А вот силы горца и девушки были уже на пределе. Особенно страдала Брин. Ей даже стало казаться, что, если так пойдет и дальше, ей не выдержать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика