— Чтобы ты перестала думать о ерунде, а думала о деле, — жестко припечатал эльф, — ты узнала, что с Диланом все хорошо. И я даже больше тебе скажу: это замечательно, что он ушел сам и не стал продолжать путаться у тебя под ногами.
— Конечно, — язвительно отозвалась я, — у меня же так много друзей, ими можно раскидываться направо и налево.
— С этим разберешься потом, — рассудительно произнес Мидхир, помогая мне пройти по лестнице на другой этаж туда, где находился кабинет правителя.
— По крайней мере, ты будешь знать, что его нечаянно не убьют в бою. А после всего ты всегда можешь найти его и поговорить. Все решите.
Если бы все было так просто, я бы вообще ни о чем не думала. Но, зная Дилана, могу с уверенностью сказать, что просто так он бы не ушел. Значит, есть ещё что-то и это никак не дает мне покоя. Только вот что именно мне не нравилось во всей этой ситуации кроме его обострившихся чувств ко мне, я пока не понимала.
Договор подписывался как во сне, мне резко стало хуже, но показывать свои слабости было нельзя. Поэтому я еле дотерпела до конца, выслушав море благодарностей от Мидхира и Артанейна, что мой образ — теперь их связующая ниточка. И что если вдруг со мной что-то случиться, то войны точно не избежать.
Переодевшись с помощью служанок в дорогу в достаточно свободный брючный костюм темно-коричневого цвета, приталенную жилетку на шнуровке, где было много небольших карманов-секретиков, куда перекочевало много нужных в пути вещей, я спустилась во двор. Там меня уже ждал небольшой отряд из десяти эльфийских солдат, несколько магов графа, с которыми мы уже были знакомы, и ещё какая-то девушка самого боевого вида. Увидев меня, Бертольд бросился навстречу, ведя за собой на поводу смирного с вида гнедого жеребца.
— Они проводят нас до границы, сдадут на руки основным силам, а там будем решать, как станем действовать.
— Бертольд, я с лошадьми не очень хорошо уживаюсь, — шепотом призналась я мужчине. Удивленно посмотрев на мое кислое выражение лица, он очень довольный сложившийся ситуацией, расхохотался:
— Потомок первейшего создания в мире боится обычной лошадки? Ну если вы вдруг начнете падать, я буду рядом и подхвачу вас, поедете со мной.
Сидевшая верхом на вороном жеребце девчонка, демонстративно фыркнула и нажала на бока своего животного. Он развернулся к нам задней точкой, резко махнул хвостом, едва при этом не задел меня по лицу и не торопясь пошел прочь.
— Это еще кто?
— Моя помощница, — с какой-то гордостью сообщил граф, смотря вслед молоденькой девчушке. Наклонившись, я шепнула ему на ухо так, чтобы слышал только он:
— Надеюсь, ее помощь будете лицезреть только вы? Я, знаете ли, не приветствую публичности.
Он ухмыльнулся:
— Хотите занять место Мелиссы?
С трудом, но я все же забралась на предложенного коня. Сильно мутило, но надеюсь, в дороге это не приятное чувство быстро пройдет.
— Боюсь, что я не обладаю столь необходимыми навыками.
— Не попробовав, не узнаешь, — обаятельно улыбнулся Бертольд, следом запрыгивая в жалобно скрипнувшее седло.
Медленно тронувшись, мы двинулись через центральные ворота дворца, степенно выезжая в город. До самого Приграничья, от которого в Тьялиррское герцогство рукой подать, ехать в таком составе не более, чем двое суток. К сожалению, никто еще не озаботился, чтобы построить там стационарный портал, поэтому придется потратить время на конную прогулку.
Через город, вызывая любопытство у прохожих, мы быстро добрались до широкой, хорошо обкатанной дороге, ведущей напрямик к Местготскому лесу. Бертольд решил сократить путь прямо через него, хотя по мне лучше ехать по торговому тракту, так было бы комфортнее. Но хозяин, барин, спорить из-за подобного вопроса, который встает в цене всего в несколько часов, я не вижу смысла.
Полюбившая за ровность и плавность дорога, кончилась ближе к вечеру, когда сумерки уже начинал сгущаться. В абсолютной тишине мы притормозили прямо у резко выросшего перед копытами коней молодого березняка. Перед нами раскинулись мрачного вида лес, могучие стволы деревьев были окутаны темно-серой дымкой, будто здесь долго и часто жгут костры, хотя запаха гари не было. Напротив, воздух наполнял терпкий аромат жимолости и свежескошенной травы.
— Ваша милость, — прощебетала подъехавшая к графу Мелисса. Она сидела верхом на томного вида, серой кобылке в яблоках и повторяла движения за своим животным: покусывала полные губы, отчего они призывно покраснели, сильно выделяясь на кукольном личике и энергично взмахивала длинными ресницами, в надежде, что ее господин заметит как она хорошо. Это замечали все, кроме самого Бертольда, но это простительно: он следил за нашим небольшим, но разношёрстным отрядом и на это уходило много сил. Эльфы, существа гордые и утонченные, старательно делали вид, что они глухие и немые, любой приказ графу приходилось повторять по несколько раз.
Сэр Клаус краснел, бледнел, но упрямо продолжал строить длинноухих на свой манер. Только мне кажется, что его дьявольского терпения хватит еще ненадолго.