Читаем Песни полностью

Камин в тюрьме

Мне взаперти так много утешенийДает камин. Лишь вечер настает,Здесь греется со мною добрый гений,Беседует и песни мне поет.В минуту он рисует мир мне целыйЛеса, моря в углях среди огня.И скуки нет: вся с дымом улетела.О добрый гений, утешай меня!Он в юности дарил меня мечтами;Мне, старику, поет о юных Днях.Он кажет мне перстом между дровамиБольшой корабль на вспененных волнах.Вдали певцам уж виден берег новыйВ сиянии тропического дня.Меня же крепко держат здесь оковы.О добрый гений, утешай меня!А это что? Орел ли ввысь несетсяИзмеривать путь солнечных лучей?Нет, это шар воздушный… Вымпел вьется;Гондолу вижу, человека в ней.Как должен он жалеть, взносясь над нами,Дыша всей грудью вольным светом дня,О людях, обгороженных стенами!О добрый гений, утешай меня!А вот Швейцария… ее природа…Озера, ледники, луга, стада…Я мог бежать: я знал — близка невзгода;Меня свобода кликала туда,Где эти горы грозно громоздятсяВ венцах снегов. Но был не в силах яОт Франции душою оторваться.О добрый гений, утешай меня!Вот и опять переменилась сцена…Лесистый холм, знакомый небосклон…Напрасно шепчут мне: «Согни коленаИ мы тюрьму отворим; будь умен».Назло тюремщикам, назло оковамТы здесь, — и вновь с тобою молод я…Я тешусь каждый миг виденьем новым…О добрый гений, утешай меня!Тюрьма Ла ФорсПеревод М. Л. Михайлова

Моя масленица в 1829 году[69]

Король! Пошли господь вам счастья,Хотя по милости судьиИ гнева вашего отчастиВ цепях влачу я дни своиИ карнавальную неделюТеряю в чертовой тюрьме!Так обо мне вы порадели,Король, заплатите вы мне!Но в бесподобной речи троннойМеня слегка коснулись вы.Сей отповеди разъяреннойНе смею возражать, — увы!Столь одинок в парижском мире,В день праздника несчастен столь,Нуждаюсь я опять в сатире.Вы мне заплатите, король!А где-то ряженым обжорам,Забывшим друга в карнавал,Осталось грянуть песни хоромТе самые, что я певал.Под вопли их веселых глотокЯ утопил бы злость в вине,Я был бы пьян, как все, и кроток.Король, заплатите вы мне!Пусть Лиза-ветреница бредит,Мое отсутствие кляня,А все-таки на бал поедет,И лихом помянет меня.Я б ублажал ее капризы,Забыл бы, что мы оба — голь.А нынче за измену ЛизыВы мне заплатите, король!Разобран весь колчан мой ветхийТак ваши кляузники мстят.Но все ж одной стрелою меткой,О Карл Десятый, я богат.Пускай не гнется, не сдаетсяРешетка частая в окне.Лук наведен. Стрела взовьется!Король, заплатите вы мне!Тюрьма Ла ФорсПеревод П. Антокольского
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы