Читаем Песни Невинности и Опыта полностью

Can I see anothers woe,And not be in sorrow too.Can I see anothers grief,And not seek for kind relief.Can I see a falling tear,And not feel my sorrows share,Can a father see his child,Weep, nor be with sorrow fili'd.Can a mother sit and hear,An infant groan an infant fear —No no never can it be.Never never can it be.And can he who smiles on allHear the wren with sorrows small,Hear the small birds grief & careHear the woes that infants bear —And not sit beside the nestPouring pity in their breast.And not sit the cradle nearWeeping tear on infants tear.And not sit both night & day,Wiping all our tears away.O! no never can it be.Never never can it be.He doth give his joy to all.He becomes an infant small.He becomes a man of woeHe doth feel the sorrow too.Think not, thou canst sigh a sigh,And thy maker is not by.Think not, thou canst weep a tear,And thy maker is not near.O! he gives to us his joy,That our grief he may destroyTill our grief is fled & goneHe doth sit by us and moan.

О скорби ближнего

Если горе у других —Как не мучиться за них?Если ближнему невмочь —Как же можно не помочь?Как на страждущих смотретьИ при этом не скорбеть?Как отцу при детском плачеНе пролить слезы горячей?И какая может матьПлачу чада не внимать?Нет! Такому не бывать!Никогда не бывать!Как Тому, Кто всем Отец,Видеть, что в беде птенец,Видеть, как дитя страдает,Слышать, как оно рыдает,И не подойти к гнезду,И не отвести беду,И не быть все время рядом,И не плакать вместе с чадом,В изголовье не стоять,Горьких слез не отирать?Нет! Такому не бывать!Никогда не бывать!Как дитя, Он тих и мил —Он пришел и всех простил;Он изведал горе Сам —Потому снисходит к нам.Если ты грустишь порою —Знай: Творец грустит с тобою.Если плачешь, удручен —Знай: с тобою плачет Он.Радость Он несет с Собою,Бьется с нашею бедою.И покуда всех не спас —Он страдает подле нас.

* SONGS OF EXPERIENCE *

* ПЕСНИ ОПЫТА *

Introduction

Hear the voice of the Bard!Who Present, Past, & Future seesWhose ears have heard,The Holy Word,That walk'd among the ancient trees.Calling the lapsed SoulAnd weeping in the evening dew:That might controllThe starry pole:And fallen fallen light renew!O Earth O Earth return!Arise from out the dewy grass;Night is worn,And the mornRises from the slumberous mass.Turn away no more:Why wilt thou turn awayThe starry floorThe watry shoreIs giv'n thee till the break of day.

Вступление

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы