– Я кажусь себе просто дурой, – сказала Кэрол, не совсем понимая, зачем так открывается перед ним. – У меня не было никакого права ждать от вас чего-то. И теперь я злюсь на себя.
– И на меня тоже, полагаю, – возразил Тони. Все оказалось не так мучительно, как он боялся. Умение давать советы никуда не девалось, с облегчением подумал он.
– В основном на себя, – сказала Кэрол. – Но я с правлюсь. Для меня важно, чтобы мы сделали работу.
– Для меня тоже. Это редкая удача – встретить офицера полиции, который уловил, что именно я пытаюсь сделать. – Он взял бумаги, лежавшие на столе. – Дело не в вас, понимаете. Во мне. У меня есть личные трудности, с которыми я должен справиться.
Кэрол долго и пристально смотрела на него. Поняв что не различает выражения ее глаз, он запаниковал.
– Я поняла, – отозвалась она, и голос ее прозвучал холодно. – Кстати, о трудностях, – добавила она, – разве у нас нет работы?
Кэрол сидела одна в кабинете Тони, читая его психологический профиль серийного убийцы. Он оставил ее, а сам работал за соседней дверью с секретаршей, разбирая корреспонденцию, которая накопилась с тех пор, как Брендон похитил его несколько дней назад. Кэрол не помнила, чтобы за все время службы была так увлечена докладом. Если таково будущее полиции, ей страшно хочется стать его частью. Наконец она дочитала основную часть текста и перевернула страницу.
Пункты, которые нужно отследить:
1. Не упоминал ли кто-то из жертв кому-то из друзей/родственников, что стал объектом нежелательных сексуальных домогательств? Если да, то когда, где и с чьей стороны?
2. Этот убийца – упорный преследователь. Его первые встречи с жертвами, вероятно, имеют место задолго до того, как он их убивает, – счет скорее идет на недели, чем на дни. Где он их встречает? Это может быть что-то банальное: химчистка, обувная мастерская, кафешка, автосервис. Поскольку все они жили близко от трамвайной линии, я думаю, что нам следует выяснить, не ездили ли жертвы регулярно на трамваях на работу и с работы либо когда шли куда-то вечером. Я предлагаю тщательно проверить чеки, просмотреть банковские счета, заявления о кредитных картах и эпизоды из их жизней, которые могут рассказать их коллеги, девушки и члены семей. Это может помочь вычислить подозреваемых.
3. Есть ли какие-то данные о том, что жертвы освобождали ночь убийства для какой-то определенной цели? Гэрес Финнеган солгал своей девушке – а другие?
4. Где он убивает? Вряд ли это его дом, поскольку он учел возможность ареста и постарается не оставлять улик для следствия. Это должно быть довольно просторное помещение, где он мог бы создавать и использовать свои пыточные механизмы. Это может оказаться уединенно стоящий брошенный гараж либо секция на промышленной территории, которая по ночам безлюдна. Имея в виду, что он, скорее всего, живет в Брэдфилде, необходимо проверить уединенные владения в сельской местности, куда он может попадать без помех.
5. Он, должно быть, где-то узнал об орудиях пыток, чтобы сконструировать свои собственные. Стоило бы проверить книжные магазины и библиоки и выяснить, кто из клиентов спрашивал или заказывал книги о пытках.