Читаем Песня Феникса полностью

– Ты ведь не сама пришла к этой светлой умной мысли? Дай угадаю: её автор – Моривар? Я прав?

Джудит согласно кивнула.

– Выбрось эту глупость из головы. А заодно с ней и мысли о Райли – тоже.

– Ты о чём говоришь? – попыталась разыграть удивление Джулит.

– Ой, ладно! Заканчивай спектакль, – беззлобно махнул рукой Джеймс. – Кому ты пытаешься тут тень на плетень навести, сестрёнка? Я тебя знал ещё до нашего рождения, так что рад бы иногда обмануться, да не получится. Послушай, я понимаю, Райли очень привлекательный парень и умеет при желании показаться джентльменом. При желании он вообще может казаться идеальным. Но чтобы ты там по его поводу не задумывала – выкинь это из головы.

– Переживаешь за него?

– Переживаю за тебя! Я очень привязался к Эду, это правда, но его я знаю около трёх месяцев. Что моя привязанность к нему против моих чувств к тебе, сестра? Так что если придётся выбирать, то выбор очевиден. Я не позволю ему тебе навредить.

– А мне – ему?

– А у тебя не получится. Знаю, мы, Мэллиоры, не сдаёмся без боя, но… хоть раз в жизни прояви благоразумие.

– Благоразумие?

– Мне нравится Эд, и я могу понять твой интерес к нему, но это не отменяет того факта, что он человек не нашего круга. Он с Другой Стороны, Джудит. Ты понимаешь, что я хочу этим сказать?

– Нет.

– Мы с тобой живём в мире кошек и мышек, где весь мир – мышки, а мы для них – кошки. Но на Той Стороне – волки, Джудит. Эд Райли – он иной, не такой, как я и ты. Там, откуда он сюда пришёл, люди продают себя, воруют и убивают. Да, делают они это не от скуки, а чтобы выжить, но, тем не менее они это делают! Джудит, пойми. Раз вцепившись тебе в горло, он тебе его порвёт. Такие мальчики, как он, для игр и развлечений не годятся.

Она вздрогнула, испуганно взглянув на брата.

Про горло он упомянул случайно? Или тоже заметил дурацкую привычку Райли сжимать пальцы на чужой шее? Слова Джеймса не прозвучали метафорой, а он продолжал:

– Райли пришёл к нам оттуда, где на чёрном рынке приторговывают дешёвой наркотой, где чадят дешёвые свечи и быстро сгорают дешёвые лампы; где в домах окна без занавесок, а разных шлюх берут на одной и той же грязной простыне. Там грязь и грязь, моя милая. Там не учат любить, не учат дарить удовольствие женщинам. Я с ним не спал, но, если вздумаешь ты, думаю, он тебя разочарует. А когда ты вздумаешь его бросить, он станет мстить…

– И тогда крысиной король наполнит мою жизнь крысами?

– Я не это хотел о нём сказать, – поморщился Джеймс.

– Ладно, с моим интересом всё понятно. Почему ты сблизился с ним? Чем он тебя зацепил?

– Я и сам не знаю. Есть в нём какой-то надлом, как сочащаяся рана, которую хочется залечить. Его неверие в людей – своеобразный вызов. Может, мне просто хочется доказать, что существуют люди, способные на хорошее отношение к другому человеку без задней мысли? Я не хочу надевать на него ошейник и заставлять плясать под мою дудку, не испытываю к нему похоти, не планирую… ничего не планирую. Нам просто хорошо вместе. Мы с ним довольно много говорили, и мне кажется, он завидует нам даже не в том, что у нас есть деньги, и связи, и всё… просто мы не ценим то, что имеем, то, имели всегда. У тебя, например, есть родители, я, Эми и Аби. Даже Поло и Самуэль. Если что-то случится, друзья придут на помощь, поддержат, разделят с нами то, что имеют. У Райли этого не было. Он даже не представляет, что это такое нормальные человеческие отношения. Когда в тебе видят не вещь, не игрушку, не развлечение, не средство – а личность. Тебе, наверное, это не интересно?

– Ошибаешься. Я очень внимательно тебя слушаю.

– Да. И это странно, ибо случается нечасто. Ну так вот, у Райли не было места, которое он назвал бы своим домом. Не было людей, которые были бы рядом. Мне хочется показать ему, как это бывает.

Разговор с братом принёс Джудит успокоение, как если бы в её душе после долгой бури наконец наступил конец. Что не говори, а мысль о том, что придётся делить Райли с Джеймсом угнетала.

Глава 12. Отбойное течение

Постоянное лето – разве не мечта? Но человек так устроен, что даже в раю, если в нём ничего не случается, например, небольшой бури или дождя, начинает тосковать. Джудит надоело вечно весёлое солнце, захотелось, для разнообразия, более привычных осенних пейзажей: багрянца листьев, серого мха, цветных зонтов под дождём. Но жара стояла и стояла, уходить она никуда не собиралась – она была у себя дома. Даже мелиорация не спасала: лужайки и парки выглядели пыльными, а деревья – сухими, словно тонкий шёлк. От жара плавились мозги, а единственным спасением от обезвоживания были холодные напитки и частое купание.

Бассейн из-за частого пользования надоел, он уже не казался привлекательным и Абигайль соблазнила друзей пойти на местный пляж, где было всё, что нужно, для счастья: белый песок, кокосовые пальмы вдоль побережья, бескрайние просторы – идеальное место для отдыха. Парни даже уверяли, что, если отплыть на лодке чуть подальше от берега, то можно увидеть беззаботно резвящихся дельфинов.

Перейти на страницу:

Похожие книги