Читаем Песня хомуса полностью

– Да брось, в новостях не было ничего о пожарах в Горном… а дымка и Якутск накрыла, – Сардаана протянула маме шкатулку, – вот посмотри, что нашла. Как думаешь, старинная?

– Прабабки это твоей. Видишь, перо воронье? Тураах её звали. Говорят, хомус у неё в руках так и пел.

***

Сардаана отошла на середину комнаты. Да, так она отражается в зеркале в полный рост.

Роль второго плана в спектакле «Мулан». Кто это может быть? Одна из более удачливых невест? Попробуем…

В правой руке зонтик, левой плавные жесты, и мелкими шажками по кругу. Грациозно опускаемся, подобрав под себя ноги, берëм чайник и разливаем чай. Подуть немного, передать гостю.

Сардаана стрельнула глазами отражению и рассмеялась: ай, хороша! Такую богатый жених возьмёт.

Это – Москва. Да, роль проходная. Но и её можно сыграть от души. А там и заметят.

А если остаться в Якутске? Тут роль интереснее. Сардаана вскочила. Ноги пошире, в полуприсед. Голову склонить, спрятать лицо за волосами. А вот и бубен! Сначала мелкой дробью, потом вскинуться – и в пляс. Руки – крылья, ты не просто девушка – ты шаманка, связь между мирами, голос, обращённый к богам. И пляшут с тобой могучие духи.

А если так? Сардаана метнулась к тумбочке, зажала в пальцах хомус. Играть она умела, в театральном были занятия по народной культуре. Да, не мастерски, но для роли пойдëт.

Согрев металл в ладони, она прижала хомус к губам, сосредоточилась. Вом-м. Вом-вэ-вом, – звук выходил низкий, нутряной. Сардаана даже глаза закрыла от удовольствия. Да, руки заняты, но так даже интереснее: передать образ только движениями тела.

– Ай, красота! Сила в тебе так и поёт!

Сардаана сбилась, язычок хомуса щëлкнул по зубам. У неё, оказывается, зритель есть.

Уперев руки в колени, на кровати сидел старичок. Незнакомый. Глаза косые, не поймëшь, куда смотрят.

– Здравствуйте, – Сардаана растерялась.

– И ты здравствуй, коль не шутишь.

– А вы?..

– Айчааном зовусь. Да ты не пужайся, и за любопытство не серчай. Уж очень интересно было взглянуть.

Сардаана кивнула, все еще не очень понимая, как относиться к гостю.

– Хочешь, совет дам? – Айчаан подался вперёд. Согласие ему, видимо, не требовалось. – Отведает хомус твоей крови – душа в игре пробудится. А там и ответы придут.

Вот так совет: ничего не понять. Сардаана моргнула, а старичок уже скатился с кровати.

– Ну, пошел я. Дела…

Она взглянула на хомус, потом в зеркало, и бросилась на крыльцо. Старика уже и след простыл. Зато у соседнего домика виднелся зелёный платок Дарыйы. А рядом со старушкой мама и незнакомый парень. Сардаана сунула ноги в шлëпки и сбежала с крыльца.

– А-а, девонька!

– Слушайте, тут дед заходил, – Сардаана кивнула парню, видимо, внуку Кудука. – Так и не поняла, что хотел. Может, со скуки… Косой, с залысинами. Айчааном представился.

– Айчааном? – Кэскил округлил глаза. – Из приезжих, что ли? Так не было никого, автобус пустой пришëл.

– А ты имя не перепутала?

– Э, девонька! – Дарыйа прищурилась довольно. – И правда талант в тебе есть, видать. Хозяин домашнего очага тебя навещал!

– Дарыйа-эбэ, ты суевериями городских не пугай, не приедут больше! – Кэскил погрозил старухе пальцем и рассмеялся. «Наигранно», – отметила Сардаана. Но рассмеялась следом, чтобы закончить тревожную беседу.

– Представляешь, горит уже недалеко, в двадцати с небольшим километрах! – мама всплеснула руками.

– Да, прав был Кудук… Кто бы подумал. Что, Кэскил, много вы окопали?

– Да разве ж вдвоëм, лопатами много сделаешь? Вот, пойду на станцию. Должны огнеборцы подъехать.

– Девонька, унесëшь старому Кудуку обед? У тебя ножки–то помоложе. А я два дома пройду – и три минуты стою, дышу. И так сил нет, а тут еще гарь эта поганая.

– Куда?

– Недалëко, к ручейку.

– Не опасно? Собьëтся с пути ещё…

– Не волнуйтесь, до развилки я провожу, – Кэскил улыбнулся. – А дальше там всего метров триста, и тропка одна всего.

– Несите, Дарыйа-эбэ, обед, унесу!


Справа трава выше скособоченной ограды, слева забитые ставни избушки, одичавшей, потерявшей жилой облик.

– Тоскливое зрелище! Неужели и правда в город не хочешь? Не гнетëт это все, Кэскил?

– Да не Кэскил я, – взъерошил и без того торчащий ëжик. – Кириллэ я, да дед, упрямец, иначе как Кэскилом не зовëт. Вот и прицепилось.

– Та-ак, – Сардаана отстранилась, хитро сверкнула глазами. – Какие ещë страшные тайны хранит эта деревенька?

Затем приблизилась – лицом к лицу, так, чтобы его дыхание на щеках ощутить. И шëпотом:

– И самое главное – как мне тебя называть?

– Да как все, я привык. А что до города, – он взял её за плечи, повернул лицом к вырастающим из мутной дымки деревьям. – Вот и развилка. Тебе по правой тропинке, к ручью. Дойдëшь до сухого пня – остановись. Послушай лес. Загляни в него: такая красота и такая силища! А потом в себя: там тот же лес. Потому и не уезжаю.

По плечам замурашило. Не слишком ли много для одного дня: хозяин очага, сильные руки на плечах, лес. Сардаана сунула руки в карманы. В правом оказалось не пусто. Повертев в пальцах находку, догадалась – хомус!

– До сухого пня, а дальше куда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза