Может именно от мисс Телониус бабушка узнала что-то, что заставило ее заинтересоваться старыми легендами? Заставило обратить внимание на поместье, вспомнить историю нашей семьи. Постепенно бабуля сложила из кусочков мозаику, из-за которой поняла важную вещь: я нужна Рэйеферну. Вот только она не стала рассказывать ни маме, ни мне. Боялась, что вся правда меня отпугнет? Кто знает, как бы отреагировала, прочитав об этом в письме? А так стала собирать такую же мозаику сама, не испугалась узнать сидхе получше и привязалась к нему.
Эх, бабушка… Все бы отдала, чтобы поговорить с тобой хоть пять минут.
Вернувшись домой, достала из пакета защелку и уселась перед входной дверью с отверткой.
— Я тут узнала кое-что интересное, — сказала стоящим рядом подругам. — Помните, у моей прабабки была предполагаемая сестра Анелла? А ее последним потомком в Долгране — некая Финнабар Телониус?
— Помним.
— Так вот, я сегодня встретила эту Финнабар. Она двоюродная бабка Сьюзен Маккормак.
— Получается, вы родственницы?
— Получается да. Правда, очень и очень дальние.
— Вы совсем не похожи, — кивнула Вероника. — Только если цветом волос.
— Это еще не все. Во-первых, когда мы встретились, Финнабар назвала меня отродьем О’Рори и сказала, что мне не рады в Долгране.
— Дружелюбная дама, — иронично усмехнулась Изабель.
— Во-вторых, я тут поспрашивала про нее одного знакомого. Оказывается, Финнабар с самого детства называла себя одной из сидхе. Представляете?
— Такое ощущение, что она знает про свое происхождение больше, чем ты.
— Мне тоже так кажется, — пробормотала, с силой закручивая в дверь шуруп. — Вот только вряд ли скажет, если спросить. Финнабар явно не питает ко мне теплых чувств.
— Может быть это она тебя пугает? — предположила Вероника.
— Она? — я замерла с отверткой в руках. — Хм… Не знаю. В ее-то возрасте… Носки нужно вязать, а не по чужим участкам прыгать.
— Ненависть не знает рамок. И возрастных в том числе.
— Справедливо.
Вздохнув, поднялась и подергала задвижку. Вроде держится крепко.
— Давайте я закроюсь, а вы попробуете снаружи открыть, — прищурилась Вероника.
Кивнув, вышла на крыльцо, а подруга захлопнула дверь и закрылась. Я дернула ручку на себя, потом осмотрела замок и дверной косяк. Все держалось крепко. Зазора видно не было и открыть дверь снаружи теперь не получится.
— Все отлично, — сказала я, и подруги открыли дверь. — Главное, не забывать закрываться на ночь.
— Не забудем, — закивала Вероника. — Мне очень не хочется, чтобы…
— Добрый вечер, — ее прервал мужской голос.
Мы синхронно развернулись. От калитки отъезжало такси, а возле нее стоял темноволосый мужчина в очках. Он поставил на траву небольшую дорожную сумку, поправил шарф и еще раз поздоровался:
— Добрый вечер, Эмма, Изабель. Здравствуй, Вероника.
— Ч-Чарльз? — выдавила та. — Что ты здесь делаешь?
— Приехал узнать, почему моя невеста пропала за полтора месяца до свадьбы, отделавшись от меня каким-то невнятным сообщением.
— Ну, я… — подруга совсем сникла.
— Кажется, вам надо кое-что обсудить, — усмехнулась Изабель.
Вероника обреченно кивнула, а я прошипела ей на ухо:
— Помни, о чем мы говорили.
Выяснять отношения жених с невестой решили в моем саду. Мы с Изабель притаились за шторой в гостиной и беззастенчиво подсматривали. Чарльз был благоразумным и рассудительным парнем, а вот Вероника могла выкинуть что-нибудь этакое, и тогда мы бы не постеснялись вмешаться и вправить ей мозги.
Но общение вроде бы проходило мирно. Сначала они просто разговаривали, Вероника эмоционально что-то объясняла жениху, он спокойно кивал, тихо отвечая. А когда они обнялись и начали целоваться, мы поняли, что все хорошо, отлепились от окна и вернулись на диван.
— Чарльз с Вероникой останутся как минимум на ночь, — пробормотала я. — Значит, нужно их где-то уложить. Ты перейдешь в мою спальню, а мне можно и тут на диване устроиться. Или съезжу завтра в Глазго, куплю надувной матрас.
— Брось, — испанка махнула рукой. — Пусть спят в нашей спальне, я пойду ночевать к Дэниэлу.
— Серьезно?
— Почему бы и нет? Переведу наши отношения на новый уровень.
— Может не надо? — нахмурилась я. — Мы же до конца не уверены, что он не замешан во всем этом.
— Тогда будет у меня не курортный роман, а криминальный, — Изабель пожала плечами и вымученно улыбнулась. — Не переживай за меня. Заодно и обувь его посмотрю.
— Может вам всем лучше вообще вернуться в Хьюстон?
Я даже не думала, что, оставляя подруг здесь, подвергаю их опасности. И сейчас мне было страшнее в первую очередь за них, чем за себя. Но у Изабель по этому поводу было совсем другое мнение.
— И оставить тебя тут одну? Вот еще. Нет, mi querida, чем больше тут людей, тем меньше вероятность того, что наш преступник рискнет сунуться.
— Да, ты права, — кивнула я и поднялась. — Тогда поможешь приготовить ужин?
Чарльз с Вероникой вернулись, когда мы уже накрывали на стол. Судя по довольным лицам, они благополучно помирились, и свадьба все же состоится. Это не могло не радовать. Главное — успеть решить все свои проблемы.