Читаем Песня осеннего леса полностью

— Эмма, мы точно не стесняем тебя? — спросил Чарльз. — Я вчера предлагал Веронике поискать гостиницу, но она наотрез отказалась, сказав, что все нормально.

— Да, нормально, — махнула рукой. — Отдыхайте, сколько хотите

Видимо, она так и не сказала жениху про испорченный котел. Иначе тот уволок бы ее подальше от Долграна, не слушая никаких возражений. Надеюсь, это решение не выйдет друзьям боком. Не хочу, чтобы они пострадали из-за меня.

Чарльз поставил передо мной чашку свежего кофе и снова налил воду в турку.

— Спасибо, — я благодарно улыбнулась. — Здорово, что вы помирились.

— Надеюсь, этот перенос свадьбы будет последним, — хмыкнул мужчина.

— Не злишься на Веронику?

— В этом нет смысла. Она такая, какая есть. Злость ничего не изменит, только вымотает нервы и испортит настроение. Поэтому я отношусь ко всему философски.

— Вы такие разные, но так любите друг друга, — заметила тихо.

— Разве это может помешать? Главное, принимать любимого со всеми достоинствами и недостатками. Два взрослых разумных человека всегда найдут компромисс.

Конечно, найдут. Но что, если один из них совсем не человек? А совершенное иномирное существо с нечеловеческой моралью и принципами? Как искать компромисс в этом случае? Ведь делать это придется уже совсем скоро.

Здесь сейчас так спокойно. На улице шумит ветер, в трубах побулькивает вода, на плите тихо шипит турка. Это умиротворяет. Но за окном то и дело пролетают сорванные с яблонь желтые листья. Они не дают забыть, что Самайн уже близко. И от этого мир вокруг как будто начинает скручиваться и звенеть, как натянутая струна.

— Эмма, у тебя все в порядке? — спросил вдруг Чарльз.

— Да, прости, задумалась, — выдавила улыбку и осторожно сделала глоток горячего кофе.

— Я имею в виду не сейчас, а вообще.

— Конечно, — ответила удивленно. — Я же в отпуске.

Мужчина немного помолчал, а потом чуть нахмурился и произнес:

— Последний раз мы виделись чуть больше месяца назад. Ты носила стрижку до плеч, а сейчас…

Я смущенно хмыкнула и потеребила косу. Да, въедливый и внимательный к деталям юрист сразу заметил неладное. А вот Дэниэл Атвуд мне ни слова не сказал по поводу новой прически. То ли не обратил внимание, то ли посчитал это нормальным.

— Еще вчера вечером возле нашего окна летали странные огромные стрекозы с человеческими лицами. Сегодня утром я видел здесь, на крыльце, огромного кота. Он явно чего-то ждал, но как только меня заметил… растворился в воздухе. А Вероника на мой вопрос что-то неразборчиво пробормотала о старых сказках и попросила не забивать себе голову. Мол, это касается только твоей семьи.

— У тебя кофе сейчас убежит, — я дернула плечом.

Он снял турку с огня, но это не сбило его с толку. Не зря Чарльз Уотерфорд был лучшим юристом Александра Хайтауэра.

— Я привык доверять своим глазам, — сказал мужчина тихо. — Даже если они видят нечто совершенно невероятное.

— Да… — вздохнула, отводя взгляд. — Долгран — это… особое место. Тут могут происходить вещи необычные… даже волшебные. Все они связаны со мной.

— С тобой?

— И с деревней. Это очень сложно объяснить. Еще сложнее будет в это поверить. Не знаю, нужно ли оно тебе…

— Не думаю, — ответил Чарльз, немного помолчав. — Некоторым вещам стоит оставаться за гранью понимания. Но знай, если тебе вдруг понадобится помощь, только попроси.

— Спасибо, — просто ответила я.

Мужчина кивнул, поставил на маленький поднос чашку с кофе и печенье, а потом улыбнулся и пошел наверх.

Как же подруге повезло с женихом. Мудрый, понимающий, терпеливый. Вот и сейчас, задал пару вопросов, чтобы прояснить ситуацию, но не стал лезть в дебри, которые могут пошатнуть его картину мира. И действительно будет готов помочь, если я его об этом попрошу. А она еще и сомневается в нем.

Влюбленная парочка спустилась только через час, когда я заканчивала готовить завтрак. Пришла и Изабель, как будто почувствовавшая, что будут кормить. Она старалась делать невозмутимое лицо, но по блестящим глазам было видно, что ночь прошла хорошо. Эх, только бы Дэниэл не оказался злодеем.

После завтрака пришлось избавиться от Чарльза, чтобы поговорить спокойно. Зная, как сильно он любит рыбалку, я запустила его в бабулину кладовку с удочками, а потом показала, как пройти к озеру. Мужчина собрал себе набор рыболова, чмокнул в щеку Веронику и сбежал. А мы с девчонками устроили военный совет.

— Признавайся, дорогая, — мурлыкнула Вероника с ехидной улыбкой, — так ли хорош оказался мистер Дэниэл Атвуд, как мы ожидали?

— Хорош, хорош, — немного смутилась Изабель. — Не переживай.

— Как он вообще отреагировал на твое появление?

— Как всякий нормальный мужчина — с должным энтузиазмом.

— Это замечательно.

— Удалось узнать что-нибудь интересное? — спросила я осторожно.

— Не знаю. Про обувь я тебе писала, а остальное… Я осмотрелась в его комнате, когда Дэниэл пошел в душ. Там нет ничего странного или подозрительного. Про дом твой мы вообще не разговаривали.

— Ну еще бы, — фыркнула Вероника.

А Изабель вдруг встала и заходила по гостиной, нервно сжимая пальцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие

Похожие книги