Читаем Песня песка полностью

Сама́д — любое заведение, где подают еду и напитки.

Самка́ра — смесь, сплав.

Сангана́ка — вычислительная машина.

Сарва́тас — всё вокруг; то, что тебя окружает.

Сатаму́кха — возможно; всё может быть; «на всё воля божья».

Сатья́тас — по правде, в действительности.

Сайка́та-ги́ри — песчаный холм, дюна.

Сугу́ру — уважительное обращение к учителю.

Сукрия́ — работа. Пример выражения: «нистыр сукрия», избегать работы.

Суупасарпа́на — нечто незначительное, не заслуживающее внимания.

Т

Таава́т — должен, обязан.

Тапа́ти — одно из двенадцати названий песка.

Тапа́ми — одно из двенадцати названий песка.

Тус (разг.) — употребляется в значении «прекрати», «заканчивай».

У

Упаса́ма — тишина.

Упа́дра — определённое время в начале или конце дня, когда в городе затруднено движение, час пик.

Упахата́ка — неудачник; бедняга; человек, которому постоянно не везёт.

Урахкса́та — неизлечимая болезнь лёгких.

Х

Хага́та — вид городского транспорта, представляющий собой систему высотных рельсовых путей, по которым движутся электрические поезда.

Хада́на (разг.) — ругательное выражение; первоначально означало «процесс дефекации», но в дальнейшем утратило этот смысл и используется только как ругательство.

Хапу́р — небесный город, город в облаках.

Ха́рас — растение, из высушенных листьев которого готовят путём заваривания популярный горячий напиток.

Хо́ра — место собрания.

Ч

Чиина́йя — сверхпрочная сталь.

Читра́йя — смотри, наблюдай.

Ш

Шар — спирт.

Я

Яна́ти — видеть, знать.

Янпата́ла — неологизм; буквально «устройство, для озвучивания пластин».

Яная́ти — период времени продолжительностью в пять лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Снежный Ком: Backup

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза