Я проследовала за Арезом в ту часть постоялого двора, где я еще не бывала. Когда он распахнул скрипучую смежную дверь, в нос мне ударила отвратительная вонь. Ага, хлев. Здесь были размещены быки и лошади, тех и других около дюжины. Тепло тел животных поддерживало здесь приятную температуру – как и забродивший навоз, который они производили. К этому запаху примешивалась и сильная вонь тел гостей, которые спали наверху, на сеновале, и, похоже, не мылись уже несколько дней. Только у самых ворот воздух был чище, но при этом и холоднее. Там нас ждал скалл Сира. Они сидели на тюках сена и выглядели очень измученными. Ривен был единственным, кто поприветствовал нас с улыбкой.
– Да вы поглядите. Наш маленький солнечный лучик жив и здоров, а Сир при этом еще не потерял зрение. Как же это так?
Макиз фыркнул.
– Надо было вчера дать девочке умереть. Тогда мы бы уже давно были в Вальбете и надрали бы зад этому мерзкому принципалу, вместо того чтобы копаться тут в снегу, как чертовы мыши-полевки. А теперь до окраины леса еще несколько часов добираться.
Я не думала, что настроение Ареза может испортиться еще больше, но от его тихого рычания у меня волосы дыбом встали.
– Так принципал не воспринимает мое предупреждение всерьез?
– Нет, – подтвердил Макиз, пожав плечами. – Его секретарь просил передать, что ты можешь лично высказать ему сомнения относительно его политики безопасности.
Сир принял к сведению эту дерзость, не моргнув при этом и глазом. Но воздух вокруг него вдруг стал таким плотным, что я ощутила необходимость отойти подальше.
– А что с королевой? – поинтересовался он опасно тихо.
– Как всегда упряма, – ответила на сей раз Заха. – Вместо того чтобы спрятать в безопасное место свою августейшую задницу, она отказывается отменять визит, потому что «не может позволить себе подобную слабость в годовщину коронации». Если совсем уж честно, старая облезлая ворона действительно заслуживает того, чтобы ее прикончили. Если бы нам не грозило это войной, я бы первая аплодировала тому, кто свернет ее гнилую шею.
– Удивительно, что ты еще не ввергла нас в войну с такими-то заявлениями, – проворчал Ривен и обеспокоенно покосился в дальнюю часть хлева, где первые гости начали просыпаться и направлялись в дом завтракать.
Но Захе, похоже, было все равно, что ее кто-то может услышать.
– Говорить то, что на уме, значит чтить Темную богиню и отринуть ложь ее врагов.
Ла-адно… Постепенно я понимала, что отсутствие такта у маленькой вакарки было связано не с ее неумением. Она, по всей видимости, была жрицей Нхимы, которая поклялась никогда не лгать. Довольно-таки необычно для кого-то вроде нее, но это также объясняло и ее целительские способности.
Арез пропустил мимо ушей эту перебранку. Его челюсти то и дело сжимались и разжимались.
– А скаллы из Иккарии прибыли?
– Да. Контроль у ворот усилен, но даже сотня скаллов не сможет ничего сделать, пока мы не узнаем, где и когда должно состояться покушение.
Сир кивнул.
– Меня это тоже беспокоит. Я еще поищу в доме ткача тайник, о котором говорил староста. Думаю, в этом деле как-то замешаны и мятежники. Может, как соучастники, может, просто внимание отвлекают. Выдвигаемся, как только я вернусь. К этому моменту просека должна быть окончательно расчищена. Пусть люди вам помогут. Днем опасность замерзнуть не так велика. Разбейте их на несколько небольших отрядов и по очереди за ними следите. Остальные могут отдохнуть.
– Как насчет полуонидки? – спросил Макиз, бросив на меня презрительный взгляд. – Она тоже пусть копает или для тебя слишком ценна ее жизнь?
– Ни то ни другое, – ответил Арез. – Син сопроводит меня.
Вакары уставились на Сира с изумлением. Я была поражена не меньше, чем они.
– Ты уверен?..
Арез резко поднял руку, что заставило Ривена умолкнуть.
– Син намерена предпочесть карцер помилованию, – сообщил он скаллу. – И поскольку она наверняка только и будет ждать возможности сбежать, я не спущу с нее глаз, пока мы не прибудем в зал суда в Вальбете.
Мое сердце сбилось с привычного ритма. Откуда он знал? Или меня так легко разгадать?
Я еще не отошла от шока, а уже была укутана в несколько накидок и шарфов, на руки мне надели перчатки, на голову – несколько шапок, а на ноги – снегоступы. В итоге меня одели так, что я двигаться-то не могла, а дышать и подавно.