Читаем Песня русалки полностью

Ныряя за девушкой в очередной зеленый коридор, Анкер мысленно воспроизводил в воображении ту часть лабиринта, что успел пройти, чтобы запомнить ее наверняка. Часы остались у рыжего, но это не имело значения: сотрудники Канцелярии окружат все здание и прилегающую территорию, а затем медленно сожмут тиски и найдут артефакт. А он сам выберется и найдет своих, действуя по ситуации. Судя по всему, его импровизация сработала наилучшим образом. В первую очередь он хотел отвлечь внимание от артефакта, задачей максимум было закончить блуждания по лабиринту и познакомиться с организаторами мероприятия. Судя по всему, второе тоже удастся.

Флинн уверенно шагала по траве, продвигаясь вперед по лабиринту. Они двигались по краю, обходя площадки с представлениями, но время от времени из-за зеленых изгородей слышались музыка и пьяный смех. К запаху мокрой зелени приплелись ароматы жареного мяса и вина. Прошло уже минут пятнадцать, когда свернув в очередной коридор, Флинн остановилась у пышного куста. Она наклонилась и нажала на один из узлов корней, растение задрожало и отъехало в сторону, открывая темный проход. — Не дрейфь, — девушка обернулась и слегка пихнула его в спину, приглашая идти первым.

Он нырнул в темноту, слыша за спиной, как Флинн опять на что-то нажимает, куст шуршит листвой и встает на место. В конце коридора горел факел в стене, на его свет и двинулся Анкер, продолжая прислушиваться к шагам девушки, идущей следом. Когда они дошли до источника света, тот очертил силуэт грубой деревянной двери в стене. Девушка протиснулась мимо Анкера, и отстучала незамысловатую дробь. Ритм напоминал детскую песенку: три длинных удара, два коротких, и еще повтор — три длинных, два коротких. В ответ с той стороны послышался звук отпираемого засова.

Грузный привратник пропустил их в новый коридор молча, только приветственно кивнул Флинн. Теперь девушка шла первой, время от время оглядываясь через плечо и проверяя, не отстал ли он. Пройдя пару десятков шагов, они уперлись в винтовую лестницу с высокими скрипучими ступенями. Флинн сначала легко переступала с одной на другую, но постепенно ее шаги начали замедляться, а дыхание вырываться из груди чаще. Чувствовалось, что она устала. Поэтому, когда девушка остановилась, Анкер сначала подумал, что она хочет перевести дух. Но оказалось, что они наконец-то пришли. Лестница привела их в круглый кабинет с каменными стенами. В центре комнаты стоял широкий дубовый стол, а за ним сидел какой-то человек. И когда они подошли ближе, Анкер с удивлением понял, что тот ему знаком.

Организатором торгов оказался немолодой и не очень богатый, как ранее считалось, барон Адриас Троффолд. Известен в столице тот не был, но Анкер видел его лицо в личном деле, над которым работал в те времена, когда еще только начинал свою карьеру в Тайной канцелярии. С бароном Троффолдом было связано скользкое дело: его старший сын погряз в карточных долгах, и отцу пришлось продать одно из родовых поместий, чтобы покрыть их. Ситуация была решена, но юный повеса не успокоился, и продолжил посещать чужие гостиные, снова проигрываясь там в пух и прах. То ли побоявшись отцовского гнева или просто решив проявить самостоятельность, Троффолд-младший нашел способ быстро раздобыть наличность. И стал шпионом для одного из западных государств-соседей. Когда его «взяли», он не выдержал даже легкого допроса мага, и быстро отдал душу Единоглазому прямо в пыточном кресле. Говорили, что со страху. Отца тогда посчитали к шпионской деятельности непричастным, так как ничто не указывало на то, что он как-то замешан в делишках сына.

Сейчас Анкеру стало очень интересно, как давно Адриас Троффолд начал заниматься торговлей людьми. И как часто он общается с заграничными гостями. А главное — о чем. Он, конечно же, никак не выказал своего интереса, вместо этого состроил на лице глупое самодовольное выражение и пихнул Флинн локтем в бок.

— Ты нас представишь?

— Уж окажи любезность, Флинн, — губы Троффолда чуть тронула улыбка.

Девушка громко вздохнула и отвесила манерный поклон, явно насмешничая. — Позвольте представить вас, господа, друг другу. Анкер Рикард — управляющий дома утех «Перо и лилия» из южной провинции. Маркиз Турбан — глава нашего предприятия, великий знаток искусства и красоты.

— Я бы попросил уточнить, лучшего дома утех южной провинции, — добавил спесивости в голос Анкер, — рад личному знакомству, это большая честь для меня.

Мысленно он отметил, что барон резко вырос в должности, перемахнув сразу несколько титулов, когда окрестил себя маркизом.

— Мне тоже весьма, весьма радостно познакомиться с управляющим лучшего дома утех в самой климатически приятной провинции Империи, — ответил Троффолд-Турбан и жестом предложил им устроиться в креслах напротив его стола.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже