Читаем Песня Волчьей луны (СИ) полностью

— Здесь очень красиво, — призналась Арьяна, и было видно, что это не просто светская вежливость. Она прошла по гостиной, дотронулась до открытых клавиш рояля и взяла аккорд — старинный инструмент откликнулся, густо и важно, и Ирвин тотчас же сказал:

— Его надо настроить.

Арьяна вздохнула.

— Как и многое в жизни, правда? — спросила она. Ирвин кивнул и сообщил:

— Завтра нас ждут во дворце. Будет большой праздник в честь окончания эпидемии и нас с тобой.

Взгляд Арьяны сделался жестче — он обрел ту неприятную тяжесть, которая появляется в глазах полководца перед началом сражения. Она готова была вступить в битву и победить.

— Хорошо, — откликнулась она. — Но мне нужно платье и…

— Швеи приедут сегодня вечером, ваше высочество, — торопливо ответила Бейлин. — Все уже почти готово.

* * *

Арьяна не любила платья — в них она становилась похожей на куклу, разнаряженную игрушку, которая должна сидеть и стоять там, куда ее принесут хозяева. Элегантные брючные костюмы для женщин, которые вошли в моду после того, как отважная Далиан Хотто совершила первый полет в качестве пилота самолета, нравились Арьяне намного больше.

Но приходилось терпеть и смиряться — если бы она появилась на балу в брючном костюме, то это был бы скандал, а принцессы не имеют на это права. И теперь тоже придется смириться — теперь она не просто принцесса, а еще и чужеземка.

Цветами Варандана были зелень и лазурь. Обязательной частью платья были ленты, которые перехватывали лиф — Арьяне они всегда казались удавкой. Иронично, думала она, собираясь на очередной бал, все сделано так, чтобы показывать реальное положение вещей. Принцесса, дочь короля, кукла в его руках и вынуждена поступать так, как он прикажет.

Когда она так думала, то в груди все переворачивалось.

Мода Хармирана была совсем другой — легкой, летящей, воздушной. Платье, которое приготовили для младшей княгини, чем-то напоминало многослойный халат, который запахивался налево и удерживался с помощью тесемок и широкого пояса. Служанки помогли Арьяне одеться и, посмотрев на себя в большое зеркало в тяжелой старинной раме, она подумала, что теперь похожа не на куклу, а на воительницу с Дальнего Восхода — не хватало лишь изогнутой сабли-каратаны, чтобы рубить головы врагов.

“Хочется надеяться, что у меня их нет и не будет”, — подумала Арьяна. Девушка в зеркальной глубине едва заметно качнула головой.

— Тут птичья вышивка на рукавах, — объясняла швея, поправляя широкие рукава-крылья. Ласточки были вышиты с таким количеством бисера и страз, что напоминали райских птичек: Арьяна знала, что такую вышивку делают с помощью чар-иголок. Если швея будет сидеть над платьем с простыми иглами, то провозится полгода, не меньше. — Один из символов дома вашей матери-королевы. А на поясе львы, знак вашего отца-короля. А охра и золото это цвета Хармирана, вы же теперь хармиранская княгиня. Платье отдает дань обеим странам… и вот еще, — швея расправила низ платья, демонстрируя еще одну вышивку на ткани: Арьяна увидела розовые бутоны, опущенные вниз. — Роза символ смерти и болезней, а вы победили сонную чуму. Видите, вы как будто идете по цветам.

— Платье замечательное, — искренне похвалила Арьяна. Кажется, впервые ей было спокойно и удобно именно в платье, несмотря на пышную нижнюю юбку и многочисленные складки ткани. Возможно, дело было в том, что швея каким-то образом поняла, что нужно было Арьяне, даже не зная ее.

Она приехала сюда, чтобы сражаться и победить. У нее получилось. Охра и золото Хармирана удивительно шли Арьяне: глядя в зеркало, она на какой-то миг подумала, что сможет стать здесь своей.

Что еще ей оставалось? Только узнавать правила жизни в другой стране и следовать им.

В дверь постучали, и в комнату заглянул Ирвин. Он уже успел переодеться для бала, выбрав обычный темный сюртук, белую рубашку и темные брюки — о традициях говорил лишь золотой шейный платок: в узоре на нем Арьяна рассмотрела волчью голову. Швея и служанки торопливо вышли, одарив полукнязя опасливыми взглядами — возможно, не до конца верили в историю об истинной паре и боялись, что Ирвин перекинется и распустит их на ленточки.

Интересно, приходилось ли ему убить кого-то в волчьем облике? Наверно, нет — будь так, он сидел бы под замком до конца своих дней.

— Тебе идут наши цвета, — заметил Ирвин, внимательно рассматривая Арьяну. Она кивнула и ответила взаимным комплиментом:

— И тебе этот костюм к лицу.

Ирвин подошел почти вплотную, прикоснулся к ее запястью — от его пальцев потек огонь, проникая под кожу, присваивая. Арьяна взяла его за руку — это вышло само по себе — и отметила, что у полукнязя очень сильные и при этом мягкие руки. Не безвольной мягкостью, а дорогой перчаткой, под которой скрыт металл.

Они смотрели друг другу в глаза — это было похоже на дуэль. Рука Арьяны горела в чужой руке, ее магия поплыла к волчьей сути, к чужой силе и власти, и Арьяна поняла, что сейчас задохнется, теряя себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы