Читаем Песня Волчьей луны (СИ) полностью

Среди гостей показался Лотар: скромно прошел от входа в зал и встал у стены так, словно был не одним из главных людей княжества, а мелким дворянином, из милости допущенным к сиятельнейшему двору. Арьяна поймала его взгляд, спокойный и твердый; Лотар кивнул ей и улыбнулся.

— Я благодарю ее высочество Арьяну ваэн Гаверел, дочь его величества Якоба и теперь младшую хармиранскую княгиню, за ее самоотверженный труд во время эпидемии, — продолжал Киган. Взгляды, направленные на Арьяну, были похожи на прикосновения теплых пальцев: всем хотелось смотреть на нее, всем хотелось дотронуться.

Пока еще она была героиней.

— Нет такой награды, которая была бы ее достойна, — произнес князь. — Если бы я мог отдать свою жизнь той, которая вывела наших сыновей и дочерей из смертного сна, то я отдал бы, не задумываясь, как и все вы.

Шейла сделала несколько шагов, встав в первом ряду — напоминала Кигану о том, что она его женщина и мать его детей, так что незачем так рассыпаться в поклонах и благодарностях. Ирвин криво усмехнулся правой стороной рта, и Арьяна ощутила мощное движение чужой магии рядом с собой. Шейла наградила их поистине испепеляющим взглядом и опустила глаза.

— Все врачи и медсестры, которые работали в госпиталях во время эпидемии, получат государственные награды. Ее высочество Арьяна будет покровительницей детской медицины княжества. Уверен, что на этом поприще она достигнет замечательных высот, — Киган улыбнулся. — И я счастлив видеть ее в своей семье, истинной парой и законной супругой моего любимого брата, который теперь полностью исцелен от своего недуга. Приветствуйте младшего князя и княгиню ваэн Гаверел!

Зал наполнился аплодисментами и восторженными голосами. Ирвин осторожно развернул Арьяну к себе и с той же осторожностью поцеловал ее. Это было похоже на еще один шаг друг к другу: медленный, обжигающий, идущий туда, откуда уже не будет возврата.

Что-то дрогнуло у Арьяны в груди. Потянулось навстречу человеку, который сейчас держал ее за руки — она откликнулась на поцелуй, чувствуя, что еще немного, и он превратится в нечто страстное и бесстыдное.

Они будто балансировали на тонком золотом шнуре, натянутом над пропастью — и могли упасть в любую минуту. Но Арьяна уже знала, что это будет не падение, а полет — и хотела наконец-то взлететь.

Гости захлопали в ладоши, приветствуя их. Сверху полетели розовые лепестки и мелкие рисинки — знак богатой жизни и многочисленного потомства. Поцелуй разорвался, словно мыльный пузырь лопнул — они обернулись к собравшимся, Арьяна улыбалась так, как положено улыбаться счастливой принцессе, а сердце колотилось, и щеки пылали от румянца. Казалось, еще немного, и она вспыхнет.

Потом начались танцы — Киган и Шейла, которая наконец-то смогла приблизиться к любимому, закружились по паркету в быстром и легком кеверенте, для которого нужно лишь чувство ритма и умение двигаться вместе с партнером, а не бежать от него, а Ирвин снова предложил Арьяне руку и увел ее в ту часть зала, которая была отведена для легкого фуршета перед основным пиром. На столах были фрукты, закуски, настолько причудливо сделанные, что Арьяна невольно задалась вопросом, что такое золотистое находится, например, в изящном завитке слоеного теста. Ирвин взял бокал вина и со вздохом признался:

— Хорошо, что младшие князья не танцуют. У меня так и не получилось научиться.

Арьяна удивленно посмотрела на него. Ирвин не производил впечатления неловкого неумехи. Наоборот, его звериная сущность, такая свободная и открытая, помогала бы ему в танцах.

— Никогда бы не подумала, что ты не умеешь, — призналась она. — Ты очень хорошо двигаешься. Как…

— Как зверь, — улыбнулся Ирвин и сделал глоток из бокала. — Но танцы, как оказалось, это что-то не для меня. Так что…

— Ваше высочество, — сказали откуда-то слева, и взгляд Ирвина сразу же сделался холодным и жестким. Арьяна готова была поклясться, что в нем мелькнули хищные золотые огни.

Она обернулась: высокий молодой мужчина, светловолосый, с жесткими чертами узкого лица, поклонился им и с исключительно почтительным видом произнес:

— Аделард Пиннет, из дома Пиннетов. Ваше высочество, если вы не танцуете, то позвольте мне иметь честь пригласить на танец вашу супругу.

Ирвин улыбнулся, и его улыбка была способна проморозить любого до самого дна.

— Разумеется. Арьяна, — он указал на Аделарда и добавил: — Прошу. Бал как раз для того, чтобы танцевать.

Арьяна кивнула, соглашаясь, и протянула Аделарду руку. Танец королевы и принцесс всегда был обязательной частью бала в Варандане: если бы она сидела букой в углу, то вышел бы знатный скандал, и ее снова обвинили бы в разрушении устоев и приличий — насколько знала Арьяна, в Хармиране действуют такие же правила.

Но откуда тогда взялось чувство, что она идет прямо к охотнику?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы