Читаем Песочные часы вселенной. Возвращение. полностью

- Я не верю вам, Артур. Как не верю и в то, что вы заходили к доктору только для того, чтобы познакомиться, - медленно произнесла Эмели.

- Верьте мне, Эмели. Я говорю правду. Мне, действительно, будет очень жаль, если вы переедете. И мне очень тяжело на сердце.

- Что же беспокоит вас?

- Встреча с одной милой юной леди, которая любит ловить рыбу.

- С Сюзен?! – воскликнула Эмели. – Артур, что наговорила вам эта сплетница?

- А, разве Сюзанна сплетница? – удивленно спросил Артур.

- Она слишком любопытна и хитра, Артур. Будьте с ней осторожны, - строго сказала Эмели.

- А мне она показалась серьезной и скромной девушкой. Неужели мистер Хаббард стал бы держать возле себя чрезмерно любопытного и болтливого секретаря?

- Мистер Хаббард подбирал секретаря себе под стать, и то, что вам кажется пороком, для него – достоинства.

- Я не понимаю, как это может быть.

- Это долго рассказывать, да вам, может быть, и не интересна история о мистере Хаббарде. Так, о чем вы говорили с Сюзанной?

- О Джеймсе.

- Я так и подумала. Что же она говорила о моем муже? – возмущено спросила Эмели.

- Она… она сожалела о его кончине.

- Сожалела? Она была влюблена в него, как кошка, проходу просто ему не давала. Девушка, которая ловит рыбу – ложь. Она ловит свою удачу, да только поймать ее никак не может. Я уверена в том, что именно она первая с вами заговорила и пыталась произвести на вас впечатление, создавая образ неординарной натуры.

- Просто трудно поверить в ваши слова, Эмели. Никогда бы не подумал, что Сюзанна может быть неискренней.

- Артур, вы не единственный, не первый и не последний, кого ввела в заблуждение эта юная леди. Я не люблю сплетен, но память о Джеймсе не позволяет мне молчать. Я не знаю, что именно наговорила вам Сюзанна. Вероятно, она рассказывала вам о том, как Джеймс ухаживал за ней, но строгий мистер Хаббард не одобрил ее выбор.

- Да, именно так все и было.

- Нет, это было совсем не так. Джеймс был завидным женихом, богатым, знатным и красивым. Да, он увлекался женщинами, и я об этом знала, но он всегда держался подальше от Сюзанны и обходил стороной дом Хаббардов. Чем объясняется сей факт, я не знаю, Джеймс мне никогда не говорил об этом. Но каждый раз, когда речь шла о мистере Хаббарде, он вздрагивал и кривился. Сюзанну он просто терпеть не мог. После того, как мы с Джеймсом поженились, Сюзанна очень обозлилась. Она никак не могла понять, почему не нравится Джеймсу, и, почему он ей, симпатичной девушке, предпочел меня.

- Ну, Эмели, зачем вы так о себе говорите.

- Оставьте, Артур. Я далеко не красавица, это так, но Джеймс любил меня, и именно мне он предложил стать его женой, потому что верил в искренность моих чувств к нему.

- Но, зачем Сюзане было нужно говорить мне неправду?

- Хотела  возвысить  себя  в  ваших  глазах.  Вероятно, надеется, что, если ей не повезло с дядей, быть может, ей больше повезет с племянником.

- Послушайте, Эмели, а, ведь, вы правы. Я чуть было не сделал ей предложение.

- Уже? – Эмели рассмеялась.

- Ах, Эмели, как бы я хотел, чтобы все разговоры Сюзанны были одним лишь кокетством.

- Что же еще произошло?

- Ужасное сомнение закралось в мою душу. Я не хотел говорить вам, но боюсь, что вы можете услышать об этом от кого-нибудь другого.

- Боже мой, что случилось, говорите скорей, - встревоженно сказала Эмели.

- Речь идет о смерти Джеймса, вернее, о ее причине. Сюзанна думает, что Джеймс был убит.

- Боже мой, как ей не стыдно тревожить память человека подобными мыслями. Он умер здесь, в своем доме, у себя в кабинете. Умер внезапно, но о каком убийстве может идти речь? Нет, нет, это невозможно. Доктор Морис, сказал мне, что у Джеймса что-то произошло с сердцем. Если бы его убили, доктор знал бы об этом.

- Самое ужасное заключается в том, что сам доктор Морис не совсем уверен в причине смерти.

- Откуда вы это знаете? – тихо спросила Эмели.

- Он сам мне сказал об этом, - так же тихо ответил Артур.

- Напрасно он это сделал, - сказала Эмели. Она резко встала и заходила по комнате.

- Почему? – удивленно спросил Артур.

- Потому, что тут же может возникнуть вопрос, кому это было выгодно, кто боялся Джеймса?

- Что вы хотите этим сказать?

Эмели продолжала ходить по комнате, и Артур невольно залюбовался ею. Пред ним вдруг предстала высокая, статная женщина, с горящими от возмущения глазами. На ее щеках пылал румянец, темные локоны развевались при движении. Артур не верил своим глазам. Серая невзрачная внешность Эмели совершенно изменилась. За тихим, незаметным образом скрывалась сильная натура.

«Совершенно не похоже, что у Эмели  могут быть проблемы с нервами, - подумал Артур. – Теперь я понимаю своего дядю Джеймса. Никакая хорошенькая девушка не сможет сравниться с той Эмели, которую я сейчас вижу, - продолжал думать Артур».

- И, все-таки, объясните мне свои слова в отношении доктора, - сказал Артур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песочные часы вселенной

Похожие книги