- И, что теперь со мной будет?
- Людской суд вам не судья. Вас осудит высший суд. Вам остается только сделать правильные выводы и жить в соответствии с этими выводами. Это все, что я могу вам сказать, Морис, - сказал ему Артур.
Доктор ничего не сказал в ответ. Он только лишь налил себе полный бокал коньяка и залпом его выпил. Потом он сел в кресло в углу комнаты и закрыл глаза.
- Ужасно, ужасно, Артур! – воскликнула Сюзанна.
- С одним покончено. Кто следующий? – спросил его мистер Хаббард.
- Вас все еще интересует эта книга, мистер Хаббард? – спросил его Артур.
- Да, и не только меня, - ответил ему мистер Хаббард.
- И, зачем она вам, расскажете нам? – спросил его Артур.
- Да, Ричард, расскажи нам, и тебе станет легче, - подал голос из кресла доктор Морис.
- Мне, также как и тебе, не станет от этого легче. Меня зовут капитан Морт, всю свою жизнь я провел в море, и никогда не думал о том, что когда-нибудь моя жизнь развернется в другую сторону. Я был вынужден выполнять задание господина Зло.
- Вот, значит, на кого ты работаешь? – сказала мисс Джеральд.
- А я не понял, на кого? Как вы там сказали? Зло? Это, кто? – спросил Морис.
- Ты его не знаешь, - ответил ему капитан Морт
- А вы знали, что представляет собой эта книга? – спросил Артур.
- Только в общих чертах.
- И, зачем господину Зло книга, тоже знали в общих чертах? – снова спросил его Артур.
- Вообще не знал.
- Если бы вы ее нашли, что вы должны были с ней сделать? – продолжал свои расспросы Артур.
- Мы должны были сразу вернуться с ней в наш мир и отдать ее господину Зло.
- А что произойдет в случае, если вы не выполните свое задание? – спросила Хаббарда мисс Джеральд.
- Какое вам до этого дело? – грубо спросил ее Хаббард.
- Я думаю, что в этом случае, мистер Хаббард рисковал бы навсегда остаться в этом мире, а на поиски книги был бы послан кто-то еще, - ответил за него Артур.
- Как бы я хотела, чтобы именно так все и произошло! – воскликнула мисс Джеральд.
- Вы хотите что-то сказать по этому поводу? – спросил ее Артур.
- Я? Я просто возмущена.
- Чем именно?
- Да, скажи нам Томмати всю правду и тебе станет легче, - снова подал голос доктор Морис.
- Вам нужна правда? Хорошо, вы получите правду. Я готова на все ради того, чтобы эта книга никогда не попала в руки господина Зло. И вовсе не потому, что он мне нравится или не нравится. А потому, что это – моя книга. Она всегда была моей, пока этот негодяй, Генрих Блор, не украл ее у меня и не унес с собой в этот проклятый мир!
- Так вот, кто был тот искатель приключений на свою голову, - сказал сам себе капитан Морт.
- О, так дружище Генрих был вором? – воскликнул доктор Морис. – Действительно, негодяй, обокрасть женщину.
- Замолчите Морис, вы пьяны! – крикнула ему Сюзанна.
- А, что мне еще остается, как не быть пьяным. Вы же слышали, меня ждут ужасные кары. Так лучше я встречу их во хмелю, - ответил доктор и снова закрыл глаза, словно уснул.
- Продолжайте, мисс Джеральд, - сказал ей Артур.
- Как это случилось? – спросила ее Сюзанна.
- А мне интересно, кто вы такая? Неужели, тоже тень? Хорошо, что я с вами не спал, - сказал доктор, не открывая глаз.
- Не смейте меня оскорблять! Я никогда бы не опустилась до того, чтобы приблизить к себе человека, - восклинула мисс Джеральд. – Я, хоть и принадлежу тому же миру, что и капитан Морт, но живу в совершенно другом пространстве.
- А в вашем пространстве пьют? – спросил ее доктор.
- Доктор Морис, не мешайте мисс Джеральд, - сказал ему Артур. - Мы внимательно вас слушаем, Томмати, - продолжил Артур, обращаясь к Томмати.
- Спасибо вам, Артур, этот доктор стал совершенно несносным. Когда пропала моя книга, я стала искать ее и поняла, что она находится на Земле. Много бы я отдала для того, чтобы узнать, как Генрих Блор сумел украть мою книгу, и, зачем она была ему нужна.
- А вы позовите нашу Тень, и она вам все расскажет, - сказал доктор Морис.
- Черт бы вас побрал, замолчите! Я нашла мою книгу, но взять ее я не смогла. На ней оказалась заклятье.
- Заклятье? – удивилась Сюзанна.
- Да, заклятье, и это удивило меня еще больше. Как этот человек, Генрих Блор, сумел наложить на нее заклятье, которое не позволило мне взять ее? Скорее всего, это сделал не он. Так вот, я не смогла взять книгу, ее можно было получить только в том случае, если бы мне отдали ее добровольно.
- Преставляю ваше отчаянье, - сказал мистер Хаббард.
- Да, это было отчаянье. Генрих никогда не отдал бы мне книгу. И мне пришлось ждать. На смену Генриху пришел Джеймс Блор, книга теперь стала принадлежать ему. Вскружить голову этому мальчишке для меня не составило труда, мы должны были пожениться.
- Пожениться? А, как же ваше заявление о том, что вы никогда не стали бы опускаться до человека? А? – снова подал голос доктор.