Читаем Песочный человек полностью

Рейдар вырвал у него связку и бросился вниз по лестнице. Плача, он отпер железную дверь и побежал между чужого хлама, крича: “Фелисия!” Он закашлялся, идя вдоль решеток, снова позвал дочь, но в подвале никого не было, и Рейдар снова кинулся наверх. Стало больно в груди, но Рейдар поднялся на следующий этаж и пнул дверь, открыл щель для почты, позвал Фелисию, поднялся еще на один этаж и позвонил в дверь. Пахло сырым гнилым деревом.

Пот стекал по спине, стало трудно дышать.

Дверь открыла молодая женщина с крашенными в красный цвет волосами. Ничего не говоря, Рейдар протиснулся мимо нее в квартиру.

– Это еще что такое! – завопила женщина.

– Фелисия!

Мужчина в кожаном жилете и с длинными черными волосами остановил Рейдара, толкнул назад. Рейдар ударился рукой, случайно сорвал со стены календарь. Он хотел пройти мимо мужчины, но тот так толкнул его в грудь, что Рейдар споткнулся о брошенные в прихожей ботинки, поскользнулся на рекламных листовках и упал навзничь. Ударился затылком о порог, на несколько секунд потерял сознание, повернулся на бок и услышал, как женщина кричит – нужно позвонить в полицию.

Рейдар поднялся, снова чуть не упал, оборвал пальто с вешалки, пробормотал “извините” и повернулся лицом к квартире.

– Я обязательно должен войти, – сказал он и стер кровь с губ.

Длинноволосый (теперь у него в руках была клюшка) с изумлением вытаращился на него.

– Фелисия, – прошептал Рейдар, чувствуя, как глаза наливаются слезами.

– Она у меня, но приболела, – проговорил женский голос у него за спиной.

Рейдар повернулся и увидел старуху в блондинистом парике и с накрашенными красной помадой губами. Старуха стояла на темной лестнице, ступеньки на две ниже, держа в руках полосатую кошку.

– Что вы сказали? – задохнулся Рейдар.

– Вы звали Фелисию, – улыбнулась старуха.

– Моя дочь…

– Она стащила у меня колбасу.

Рейдар спустился поближе к старухе. У той на лбу обзначилась злая морщинка. Женщина протянула ему кошку. Рейдар рассмотрел бирку с кличкой на ошейнике.

– Фелисия, – подтвердила старуха. – Она уже была в квартире, когда я переехала, так что я ухаживала за ней…

– Кошка?

– На ошейнике написано “Фелисия”…

Глава 142

Омерзение после ночного визита врача лилось, как дождь на оконное стекло. Сага была вроде бы отгорожена от него, но все же чувствовала себя несвободной.

Из-за лекарства Сага воспринимала реальность словно через экран, но, несмотря на это, ее не покидало сильнейшее ощущение скорого провала.

Если бы я спала по-настоящему, этот врач изнасиловал бы меня, подумала Сага. Нельзя подпускать его к себе.

Ей надо еще немного времени, чтобы выполнить задание.

Она уже так близка к цели. Юрек снова говорил с ней о побеге. И если ее не раскроют, он скоро назовет ей место, линию электропередач или что-нибудь, что приведет к Фелисии.

Вчера он готов был назвать это место. Может быть, назовет сегодня.

Лишь бы микрофон работал.

Мысли о Фелисии держали Сагу на плаву.

Надо сконцентрироваться на том, ради чего она сюда явилась. И не тратить время на жалость к себе.

Она, Сага, должна спасти похищенную девушку.

Правила просты. Ни при каких обстоятельствах не помогать Юреку бежать. Но планировать побег вместе с ним, интересоваться, задавать вопросы – можно.

Обычно человек, вырвавшись из тюрьмы на свободу, не знает, куда податься. Этой ошибки Вальтер не сделает. Он точно знает, куда пойдет.

Зажужжала дверь дневной комнаты. Сага встала с койки, повращала плечами, словно перед схваткой на ринге, и вышла.

Вальтер ждал ее, стоя у противоположной стены. Сага не поняла, каким образом он так быстро оказался в дневной комнате.

Теперь становиться на дорожку не имело смысла: провод отсутствовал. Сага надеялась только на то, что радиус действия микрофона окажется достаточным.

Телевизор не работал, однако Сага села на диван.

Юрек встал перед ней.

Под его взглядом Сага словно лишилась кожи. Словно Вальтер обладал сверхъестественной способностью видеть ее сочащиеся кровью мышцы и сухожилия.

Вальтер сел рядом, и Сага передала ему плоскую таблетку.

– Нужно еще четыре. – Вальтер взглянул ей в глаза своими светлыми глазами.

– Да, но я…

– А потом мы сможем оставить это место.

– Но я, может, не захочу.

Когда Вальтер взял ее за плечо, она почти дернулась. Юрек заметил, что она испугалась, и без выражения глянул на нее.

– Я знаю место, которое тебе понравится, – сказал он. – Не слишком далеко отсюда. Просто старый дом возле брошенной цементной фабрики, но по ночам ты сможешь выходить на улицу и качаться.

– Там есть тарзанка? – Сага попыталась улыбнуться.

Пусть Вальтер продолжает говорить со мной, подумала она. Его слова – это фрагменты головоломки, которую складывает Йона.

– Обычные качели. Но ты сможешь качаться над водой.

– Там озеро или…

– Увидишь. Там здорово.

– А еще я люблю яблоневые сады, – тихо сказала Сага.

Глава 143

Сага подумала: Юрек услышит, как бьется ее сердце. Если микрофон работает как положено, ее коллеги уже определяют местоположение всех закрытых цементных заводов, а может, уже и едут туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы