Читаем Песок полностью

— Кто-то постоянно находит Данвар. И всегда оказывается, что это какой-то безымянный, давно известный всем городок, полный полусгнившего мусора. Куда больше людей разоряются, чем что-то зарабатывают, знаешь ли. Несколько дней наш бизнес процветает — а потом оказывается, что это всего лишь очередной город-призрак.

— Думаю, на этот раз все иначе, — сказала Вик.

— Всегда кажется, что иначе. Слушай, если только не хочешь зайти поговорить — мне не стоит торчать тут среди песка. Я не могу позволить себе лишний раз принять сегодня душ только из-за того, что тебе не нравится, чем я тут занимаюсь.

— Ладно. Как хочешь. Рада была тебя повидать.

— Я тоже.

Она щелчком отправила сигарету в песок. Какая-то ворона спикировала вниз и тут же улетела прочь, разочарованно каркая.

— Эй, — сказала Вик, когда мать уже открыла дверь. — Так он получил свою маску?

Мать грустно вздохнула, и вокруг ее губ собрались морщинки.

— Угу, я дала ему денег.

— У кого он ее покупал? У Грэхема?

— Иди спроси Грэхема, — ответила мать. Она вошла внутрь, и ветер с песком помогли захлопнуть дверь.

<p>29. Груз души</p>Вик

— Ну? — спросил Марко, ждавший Вик у входа.

— Данвар к северу отсюда, — сказала она. — Я так думаю.

— Ты так думаешь? Это тебе мамаша сообщила? Она знает, куда отправился твой брат?

— Не совсем. Но Палмер сказал, что зайдет к ней на обратном пути. К тому же вряд ли он бы тут побывал, если бы направлялся на юг или запад. Их путь из Лоу-Пэба лежал через Спрингстон, и он зашел попросить у нее денег. Нам нужно поскорее заглянуть в одну дайверскую лавку. Спросить еще кое-кого.

Схватив Марко за рубашку, она привлекла его к себе и крепко поцеловала. Одна из женщин на балконе засвистела.

— Что это значит, черт побери? — улыбнувшись, спросил Марко.

Вик утерла губы:

— Убедилась, что на тебе нет губной помады. Ты чист.

— Что, правда? — Он последовал за Вик, которая направилась в сторону дайверской школы. — В самом деле чист?

— Угу, только от твоего дыхания воняет грязными трусами. Хотя это тоже может кое-что значить.

— Шутка быстро устарела, — сказал Марко, бегом нагоняя Вик. — Так в какую дайверскую лавку мы идем? У тебя там знакомые?

— Угу. Друг семьи. С ним когда-то ходил на глубину мой отец. Его зовут Грэхем…

— Грэхем Сайлер?

— Угу, ты его знаешь?

— Я знаю про него. Та еще личность. Собиратель, верно? Один мой знакомый как-то наткнулся на его тайник. Говорил, будто там артефакты на сотни тысяч монет, погребенные на двухстах метрах посреди пустыни.

— Чушь. Это все легенда.

— Нет, он не врал. Но не посмел ни к чему прикоснуться. Говорил, будто слышал, что Грэхем ставит в своих тайниках мины-ловушки. Я не шучу. Тот парень все еще туда иногда выбирается, ныряет и просто смотрит. Я пытался уговорить его взять меня с собой.

— Он тебя не возьмет, поскольку никакого тайника не существует. Грэхем — всего лишь старьевщик, каким был мой отец. Эй, тебе не кажется, будто тот песок только что осел? Будто он двигался?

Марко взглянул на дюну, на которую показывала Вик. По ее склону все еще осыпался маленький каскад песка.

— Ветер, — сказал Марко.

— Мне показалось, будто кто-то за нами следил. Идем, тут есть обходной путь к той лавке. Можем держаться подальше от рынка. Там сейчас наверняка все с ума сходят.

— Угу…

Марко слегка отстал, все еще разглядывая дюну. Вик свернула на узкую дорожку, а затем в тесный переулок, где сходились над головой крыши торчавших из песка лачуг, образуя темный туннель. Сквозь щели в жести сыпались тонкие струйки взвеси. Вик пригнула голову, проходя под ними, и нашла лавку Грэхема по бильярдному шару вместо дверной ручки. Небрежно постучав, она протиснулась внутрь. Зазвенели колокольчики.

— Грэхем?

За прилавком никого не было. На дувшем сквозь дверь ветру мерцал фонарь. Марко постучал ботинками о дверной косяк и, войдя следом за Вик, закрыл дверь. Снова зазвенели колокольчики, но тени замерли.

— Только взгляни на эти велосипеды, — прошептал Марко.

Не обращая на него внимания, Вик пригнулась под висящими велосипедами и заглянула в заднюю часть помещения. Мастерская была пуста.

— Грэхем? Ты все еще спишь?

Она поднялась на две ступеньки по ведшей на чердак лестнице, чтобы проверить его матрас, когда увидела за верстаком тело. На нем лежал табурет Грэхема.

— Марко! — крикнула она и, спрыгнув с лестницы, обежала вокруг верстака, на котором продолжала гореть электрическая лампа. Вик развернула ее к полу, чтобы лучше было видно.

— С тобой все в порядке? — спросил Марко.

— Черт… — проговорила Вик, убирая лежавший поперек тела табурет.

— Это Грэхем?

— Нет. Никогда прежде не видела этого парня. — Она поправила лампу. — Твою мать… Ты только посмотри. — С лицом лежащего что-то было не так. Оно вмялось, будто по нему чем-то ударили, возможно дубиной, но кожа почти не пострадала, лишь из носа сочились струйки крови. — Что за черт?

Перейти на страницу:

Похожие книги