Читаем Песок в кармане полностью

Сценку, которую девушки разыграли перед тучным арабом в белых одеждах, скорее всего, можно было бы назвать эмоциональным штурмом. Быстро говоря на непонятном для служителя русском языке, Варя вставляла имена и термины, которые он не мог не знать. Маша прижимала руки к груди и взволнованно пыталась помочь подруге объяснить непонятливому арабу то, что они и сами не могли бы точно сформулировать. Как ни странно, но тот вскоре радостно закивал, давая понять, что ему все стало ясно, и сделал жест следовать за ним. Вереница безмолвно двинулась по бесконечным комнатам и коридорам, каждый думая о своем. Если бы стены могли говорить, они поведали бы, что один из них восхищался влиянием какого-то господина Фатхи, другая благодарила Святую Катерину третья шептала странные слова благодарности старой цыганке, а идущий впереди проклинал себя за малодушие, согласившись за презренную подачку проводить ненормальных туристов в закрытый для посетителей ритуальный зал фараонов.

Как бы то ни было, четверо абсолютно непохожих друг на друга людей оказались в небольшом потаенном зале. Здесь не было бесценных золотых украшений или драгоценностей, здесь не велись исследовательские работы или реконструкция, здесь не было чего-то чрезвычайно охраняемого государством, просто некоторые сцены и надписи на стенах, с точки зрения мусульманской морали, были чересчур откровенными и никакой исторической ценности не представляли. Пока служитель со скучающим видом томился у входа, гости разбрелись по залу, всматриваясь в изображения на стенах.

— Варь, эротика какая-то, — непонимающе прошептала Маша.

— Это тантра.

— Не знаю, как это у них называлось, а по мне…

— Погоди, — Варя остановилась. — Лучше прикрой меня от араба.

Заложив руки за спину, Маша закрыла собой подругу от служителя, делая вид, что разглядывает рисунки. Вырезанные на небольших каменных блоках с квадратным сечением сантиметров по тридцать и раскрашенные яркими красками, когда-то они были очень выразительны, но со временем потускнели и осыпались, а кое-где были вообще повреждены.

— Здесь заплатка, — прошептала Варя, прильнув к стене. — Камень другой и шов видно. Восемь блоков заменили. Это неслучайно. Их-то нам и нужно найти.

— Будем копать? — попыталась пошутить Маша.

— Навряд ли закопали. Если знали, что там, то уничтожили бы так, что следов не найти, а если хотели просто заменить имена, то шанс есть.

— Что ты имеешь в виду?

— Правители во все века пытались переписывать историю в своих интересах, и в России не исключение.

— Ну, на бумаге-то проще.

— Да, камень не горит, и выбрасывать жалко. Могли рядом использовать для другой постройки.

— И как мы его найдем?

— Золото, — глаза у Вари блестели. — Я отдам арабу свое колье.

— Дорогая, мы с тобой уже наполовину египтянки, — усмехнулась Маша. — Старые джинсы натянули, а вот подарки мужчины не снимаем.

— Уговори его, — умоляюще прошептала Варя, протягивая подруге сверкнувшее в огнях ламп колье. — Ты сможешь. Девушка была права. Араб удивительно быстро все понял и кивнул в знак согласия. Он шел впереди гостей, то и дело, поглядывая на Машу, которая спрятала в кармане манящее колье. Служитель все еще сомневался, не шутит ли ненормальная туристка. Позвякивая ключами у дверей и щелкая известными одному ему выключателями, он проводил троицу в подвал, где штабелями вдоль стен были сложены «отходы музейного производства». Что-то уже было отсортировано и признано маловажным, а что-то еще ждало своего часа. Груды черепков, какой-то утвари и осколков каменных фрагментов пылились на многочисленных стеллажах.

Араб неуверенно стал заглядывать по углам, пытаясь вспомнить что-то. Потом попросил Анвара помочь ему отодвинуть один из стеллажей. Их взорам открылась часть стены, неаккуратно заложенная каменными блоками. Очевидно, здание перестраивали, и помещение решили разгородить. Вперемежку с другими блоками в кладке виднелись камни с резьбой и краской.

— Они, — радостно воскликнула Варя, смахнув пыль. — Анвар, у вас есть сотовый с фотокамерой?

Тот утвердительно кивнул.

— Дайте-ка.

Пока Варя делала снимки с разного расстояния, служитель удовлетворенно хмыкнул и протянул огромную, покрытую черными волосами лапищу за обещанным вознаграждением. Маша вопросительно посмотрела на подругу, но та была увлечена раздумьями.

— Маш, ты говорила, что можешь чувствовать нечто необычное левой рукой. Попробуй понять, в каком из этих восьми блоков что-то спрятано. Я не знаю что. Мне кажется, там что-то должно быть внутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги