С о н я. Вез войны. Вот мой Скрыпченко тоже не бог весть какой пост занимает — комендант ипподрома. Зато все его уважают. А я люблю его, верю ему. И дочку нашу он вырастил, она его отцом считает, ей другого и не надо. И Сережка, сын у нас, вон какой парень складный. И о доме нашем заботится. Как Николай Осипович умер — все на нем держится. И воевал он, от пуль не бегал, и раненый был, друзей сохранил и меня… Как бы мы без него жили, не знаю.
И з у м р е с к у. Дайте мне денег.
С о н я. Много ли?
И з у м р е с к у. Сколько дадите.
С о н я
С к р ы п ч е н к о. Бери. А на Кубань мы весной. Потом. Там даже еще лучше весной. А эти у нас лишние. Будешь президентом цыганской республики — отдашь. С процентами.
И з у м р е с к у
А н н а. Хоть заночуй здесь. Куда же на ночь глядя…
И з у м р е с к у. У меня здесь много родственников. И в Сокольниках, и на Сенной, и в Измайлове. А утречком уеду, улечу… Теперь я богатый. Детям не рассказывайте, пусть не знают.
Ю л я. Кто это?
С е р г е й. Не знаю. Какой-то папин бывший друг. Никогда его раньше не видел.
Ю л я. Бабушка серьезно говорила, чтоб я к вам переехала? И Андрюшку взяла?
С е р г е й. Она всегда говорит серьезно. Завтра же и переезжайте.
Ю л я. А ты?
С е р г е й. И я. А ты?
Ю л я. И я. Скажи мне, что я дорогая.
С е р г е й. Ты моя дорогая.
Ю л я. Скажи, что я самая дорогая.
С е р г е й. Ты моя самая дорогая.
Ю л я. Скажи мне, что я дороже всех в мире.
С е р г е й. Ты мне дороже всех в мире.
Ю л я. А теперь еще что-нибудь скажи. Мне надоело за тебя придумывать. Придумай сам.
С е р г е й. Сейчас. Ты моя дорогая.
Ю л я. Это уже было.
С е р г е й. Больше ничего не могу придумать. Ты знаешь, вчера я впервые один, без инструктора, летал на «ЯКе». На высоте три тысячи метров. О, какие слова я тебе говорил! Хотел записать, но было некогда, надо было все время смотреть на приборы. Я думал, ты слышала.
Ю л я. И ты не запомнил?
С е р г е й. Нет. Вот завтра опять буду летать, тогда, может быть, вспомню. Ты знаешь — на цыганском языке нет глагола люблю. Есть только — хочу. Мэ ту камам. Поняла?
Ю л я. Откуда взялись цыгане?
С е р г е й. Они прилетели на землю с какой-то очень далекой планеты. Сели где-то в Азии, наверно, на Памире, или на Тибете, или на Уктусских горах, или на Урале, или на Арарате, или в Альпах, или в Андах, или на Карпатах, и разбрелись по всему миру. Никакого имущества у них не было, только оставили себе язык, несколько песен и узоры на женских юбках. Сперва их никто не понимал. Потом они пополнили свой язык разными индийскими, испанскими, славянскими словами, и их стали понимать. Но главное слово — любовь — они никогда не произносят. Вот почему я не могу тебе сказать, что я к тебе чувствую, и тебе самой приходится говорить. Но ты не огорчайся. Скоро мы начнем летать на другие планеты и там разыщем цыганскую звезду. Ее имя Черген. А ласкательно Чергенори. И там я у них узнаю, как называется любовь. И я смогу сказать это тебе. Милая моя, дорогая моя, Чергенори моя.
С и м о ч к а. Так мы и не пойдем на бал? Для кого же я старалась?
Х у с а и н. Для меня. Разве мало?
С и м о ч к а. Что за человек пришел к папе?
Х у с а и н. Не знаю. Может, его брат.
С и м о ч к а. У него нет братьев. Мне кажется, что я его где-то когда-то видела.
Х у с а и н. Вспомни…
С и м о ч к а. Он на меня не похож?
Х у с а и н. Нет. На тебя никто не похож. И ты ни на кого не похожа. Только на нашу дочку Лизку. Поэтому я так вас обеих люблю.
С и м о ч к а. Слушай, а когда мы поженимся? Нашей дочке уже два года, а мы с тобой все еще не женаты.
Х у с а и н. Когда я кончу девятый и десятый класс.
С и м о ч к а. А где будет наша свадьба?
Х у с а и н. Мы распишемся во Дворце бракосочетаний напротив стадиона «Динамо», в магазине «Аист» я куплю себе черный костюм, а тебе фату, и белое свадебное платье, и белые туфли. Этот дом сейчас достраивают и откроют через полгода.