Читаем Пьесы полностью

Максим

Ты так задумчив стал...

Цинна

Причины есть тому.

Максим

О них поведаешь ты другу своему?

Цинна

Эмилия меня и Цезарь так тревожат:Он слишком добр. Она — быть кроткою не может.Ах, если б не таким со мной он добрым былИ сделал, чтоб его я менее любил!Пусть доброта его Эмилию б смирила,Пусть, как меня, его б она обворожила!Терзанья совести ношу в груди своей,Благодеяния терпеть мне все больней,И милость, сдержанно воспринятая мною,Сжигает сердце мне мучительной тоскою.Он в мыслях следует за мною по пятам,Таким, как власть свою передавал он нам,И нас выслушивал, и сам держал к нам слово:"О Цинна, власть свою я принимаю снова,Затем лишь, чтоб с тобой ее мне разделить!"И я бы мог кинжал тогда в него вонзить!Но... Я к Эмилии стремлюсь душой своею,Я клятвой страшною отныне связан с нею...Враг, ненавистный ей, мной должен быть сражен.Честь и богов равно предать я обречен.Клятвопреступник я, убийца ли — не знаю.Ее или его измене подвергаю?

Максим

Волнений ранее не ведал ты таких,Казался твердым ты в намереньях своихИ не скрывал в душе упреков и сомненья.

Цинна

Они пришли, когда стал близок час решенья,И признаваться в них не хочется, покаДля совершенья зла не поднята рука.Душа, что цель свою преследует упорно,Первоначальному влечению покорна,Но не бывает ли наш ум порой смущен,И угнетенности не чувствует ли он?Я думаю, что Брут, — когда б хотел признаться, —От замыслов своих готов был отказатьсяИ, прежде чем разить, испытывал душойУпреки совести, раскаянье порой.

Максим

Он слишком честен был для этих угрызенийИ не подозревал возможности сомнений;Тирану гибели хотел он тем сильней,Чем, больше милостей дарил ему злодей.А так как Брут тебе — пример для подражанья,Ты должен, как и он, не ведать колебанья.Зачем же Августу ты начал возражатьИ тем к свободе путь коварно преграждать?Ведь этим ты лишил его освобожденья.И Брут от Цезаря принять мог отреченье,Но риску б он не стал свободу подвергать,Когда любовь иль месть ей могут помешать.Пусть дружеством тебя тиран не обольщаетИ тем, что власть свою с тобой делить желает;Ты должен слушать Рим, внимать его мольбам:"О, Цинна, возврати то, что ты отнял сам.И если предпочел ты жить своей любовью,Не забывай, что я доныне залит кровью".

Цинна

Не упрекай, Максим, несчастного ты в том,Что к светлой цели он идет не тем" путем.Свою ошибку я пред гражданами знаю! —И то, что взял у них, вернуть им обещаю.Прости душе моей волненье чувств былых —Спокойно не могу я видеть гибель их.Пока с Эмилией я ожидаю встречи,Дай мне печальным быть, забудь про эти речи,Ты мною огорчен, но дай мне одномуПобыть, покорствуя раздумью своему.

Максим

Ты дать себе отчет хотел бы, без сомненья,И в доброте врага, и в собственном смущенье.Беседе любящих быть тайной надлежит.Прощай! Я ухожу, как скромность мне велит.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее