Читаем Пьесы полностью

ЖеронтВот молодежь пошла! С упрямым постоянствомВеленья разума зовет она тиранством;И даже самые священные праваБессильны перед ней: все это, мол, слова.А дочки каковы? Отцам противореча,Им не хотят ни в чем идти они навстречуИ, следуя в любви лишь прихотям своим,Отвергнут всякого, кого укажут им.Но ты, о дочь моя, не думай, что покорноЯ уступлю тебе, упрямой, глупой, вздорной.Я усмирю твой бунт... Смотрите, снова он!Однако надоел мне этот фанфарон.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</strong></p>Жеронт, Матамор, КлиндорМатаморНу разве жалости я недостоин все же?Великий визирь вновь нас просьбами тревожит,Татарский государь на помощь нас зовет,А Индия послов к нам ежедневно шлет.Выходит, должен я на части разорваться?КлиндорБез вашей помощи придется им сражаться:Едва окажете услугу одному,Другие ревностью начнут пылать к нему.МатаморТы прав, они меня интересуют мало.А ревность возбуждать одной любви пристало...Ах, сударь, я прошу прощения у васЗа то, что ваш приход заметил лишь сейчас.Но на лице у вас лежат заботы тени.Скажите, кто ваш враг, — убью в одно мгновенье.ЖеронтПо божьей милости нет у меня врагов.МатаморПо милости моей их всех зарыли в ров.ЖеронтЯ до сих пор не знал про эту вашу милость.МатаморЕдва симпатия моя к вам проявилась,Как обуял их страх и померли они.ЖеронтЯ вот что вам скажу: приятно в наши дниУвидеть эту длань столь мирной и спокойной.А между тем вокруг не утихают войны.Как? Чтобы звание героя заслужить,Баклуши надо бить и беззаботно жить?Здесь стали говорить, что будто не по правуСебе военную вы приписали славу.МатаморЖить в мире, черт возьми? Я сам себя кляну.Но как уехать мне, коль я теперь в плену?Меня прекрасная пленила Изабелла,Обезоружила и сердцем завладела.ЖеронтНу, если это так, плен не опасен ваш.Спокойно можете садиться в экипаж:Ее вам не видать... Так уезжайте смело.МатаморНу что вы! Я хочу, чтобы она наделаКорону на себя...ЖеронтДовольно! Только разСпособен рассмешить нелепый ваш рассказ,Но он невыносим стократно повторенный.Другим раздаривайте царства и короны.А здесь появитесь, то встрече быть иной...МатаморДа он сошел с ума! Так говорить со мной!Несчастный! Сам султан с отрядами своимиТрепещет и бежит, мое услышав имя.Да раздавить тебя могу я в миг один!ЖеронтЕсть слуги у меня, и я их господин.Они ни воевать, ни хвастать не умеют,Но верно служат мне и кулаки имеют.Матамор (Клиндору)Скажи ему, кто я! Что совершил, скажи!ЖеронтМогли бы обойтись без хвастовства и лжи.Прощайте, Мне пора. Хоть, не враги мы с вами,Нрав у меня горяч, а слуги с кулаками.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги