Читаем Пьесы полностью

Арсиноя

Вот наш триумф, Аттал! Вся хитрость НикомедаЕму не помогла: чем это не победа?Двум обвинителям велел он говорить,Что мной подучены они его убить;Однако клевета позорно провалилась:Как стали говорить вся правда вдруг открылась,И стало ясно всем, какую плел он сеть,Чтоб обвинить меня и троном завладеть.В присутствии царей как истина всесильна!Как льется из сердец открыто и обильно!Два лжесвидетеля, державшие ответ,Пришли сгубить меня — погублен Никомед!

Аттал

Рад видеть, что обман, окончившись провалом,Ущерба не нанес вам ни в большом, ни в малом;Но если взвесить все и если б вы на мигСебя поставили чуть выше всех интриг,То не смогли б тогда, как мы порой умеем,Питать, доверие к подкупленным злодеям.Сегодня их ответ был ясности лишен:Их подкупили вы и подкупил их он;На стороне его победы, доблесть, слава;Но как поверить тем, чья речь звучит лукаво?Кто стал предателем, тому и веры нет.

Арсиноя

Как благородны вы, не то что Никомед!Вам честь соперника своих забот дороже.

Аттал

Его соперник я, но брат его я тоже:Одной мы крови с ним; ни сердцем, ни умомЯ не могу считать его клеветником.

Арсиноя

И можете считать, что я убить способнаТого, кто на меня теперь клевещет злобно?

Аттал

Тем, кто винит его, поверить трудно мне.Но если вас винят, не верю я втройне.Честь не позволит вам пойти на преступленье,Позвольте ж сохранить мне к брату уваженье.Имеет при дворе завистников он тьму.И кто-нибудь из них, чтоб навредить ему,Оговорил его в недобрый час пред вами,Достойные дела смог очернить словами.Но если по себе другого я сужу,Дурного ничего я в нем не нахожу;С таким соперником я действую открыто,Его не трону честь: она — его защита;Прибегнув к помощи, ее не утаю.Я думаю, что честь он бережет свою,Что будет поступать он так же благородноИ что от низости душа его свободна.

Арсиноя

Не довелось вам двор как следует узнать.

Аттал

А разве может принц иначе поступать?

Арсиноя

Не повредите мне поступками своими.

Аттал

Я только доблесть мог и честность видеть в Риме.

Арсиноя

Научит время вас, какая доблесть намНужна, когда близки бываем мы к царям.Однако если брат еще вам дорог, все же,О матери своей не забывайте тожеИ, чтоб сомнения отбросить наконец,Узнайте, что о нем ваш думает отец.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Прусий, Арсиноя, Арасп

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее