Читаем Пьесы полностью

Арсиноя

Не может этот бунт в нас вызвать опасенье;[105]Вмиг вспыхнул — и в одно погаснет он мгновенье.И если этот шум растет во тьме ночной,То порожденья тьмы развеет свет дневной.Не так огорчена я тем, что чернь бунтует,Как тем, что страсть твоя победу торжествует,Что ты не смог презреть, о прошлом не скорбя,Ту, что с презрением смотрела на тебя.Покинь коварную и отомсти жестокой!Благодаря судьбе вознесся ты высоко:Ты смог и без нее, корону получить,Наш план осуществлен, зачем ее любить?Но если брачных уз душа твоя взалкала,Ты — царь, а в Азии других цариц немало;Им не взбредет на ум тебя заставить ждатьИли страданьями удел твой омрачать.

Аттал

Но все же...

Арсиноя

Хорошо! Пусть будет как желаешь.А что потом нас ждет, скажи, ты это знаешь?Дав трон Армении тебе, она тотчасСумеет сделать все, чтобы поссорить нас.Но ограничится ль на этом месть царицы?Не станет ли дворец подобием темницы?От яда и ножа откажется ль она,Чтоб за любимого воздать тебе сполна?Что ярость женщины удержит? Мы жестоки.

Аттал

Как эти доводы от истины далеки!Не нужно римлянам могучего царя,Страшил их Никомед, страшу теперь и я,И больше мне нельзя царицы домогаться:Наш повелитель Рим стал друга опасаться.Чтоб он меня терпел, не более того,Покорным надо быть и слушаться его.О нем я знаю все, он был моим кумиром:В своем стремлении к владычеству над миром,Едва заметит он, что кто-то сильным стал,Рим добивается, чтоб этот сильный пал.Ему не по душе других завоеванья, —И если кто другой диктует приказанья,Его величие становится виной,И вправе, римляне грозить ему войной.Они хотят, чтоб мы, послушные их власти,Остались тем, что есть, лишь в этом наше счастье,Хотят, чтоб все цари покорны были им,А независимым остался б только Рим.Их недоверие к величью неизменно.Где ныне Антиох, где слава Карфагена?Из страха разделить их участь я решилСмириться, уступить, коль не хватает сил;К благоразумию рассудок мой взывает.Коль скоро Никомед в руках их пребывает,Я буду верен им: ведь Никомед велик,Он лев, что разорвать меня способен вмиг.

Арсиноя

Хотела вам сама и я сказать об этом.Вы восхищаете меня своим ответом.Случиться может все, внушайте же всегдаДоверье римлянам, чтоб не стряслась беда.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Фламиний

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее