Читаем Пьесы полностью

Матамор

Предатель!

Клиндор

Тише вы! Лакеи...

Матамор

Что?

Клиндор

Как раз,Ваш голос услыхав, набросятся на нас.

Матамор (тянет его в угол сцены)

Иди сюда. Так вот, преступник и повеса,Как ты отстаиваешь наши интересы?

Клиндор

Старался я как мог, чтобы счастливым стать.

Матамор

Какую смерть тебе за это загадать?Убить ли кулаком? (Страшнее нет удара.)Или загнать живым вовнутрь земного шара?Иль разрубить мечом на тысячу кусков?Иль в облака швырнуть? Нет, выше облаков!Итак, на выбор смерть. Что скажешь мне на это?И не задерживай меня, я жду ответа.

Клиндор

Есть выбор и у вас.

Матамор

А что мне выбирать?

Клиндор

Хотите битым быть или стремглав удрать?

Матамор

Угрозы? Черт возьми! Какая дерзость все же!Пал на колени он? Взмолился? Не похоже.А поднял шум какой! Я это не люблю.Знай: утопить тебя я морю повелю.

Клиндор

Так много жидкости не надо человеку.Нет, море далеко, и я вас брошу в реку.

Матамор

Потише говори, услышат...

Клиндор

Шутки прочь.Десятерых сразить пришлось мне в эту ночь.Рассердите меня — число я увеличу.

Матамор

О дьявол! Хочет плут принять мое обличье.Да! Глядя на меня, героем можно стать.Будь он почтителен, его б я мог признать.Послушай: я не злой, и было бы обидноМир храбреца лишить. Но как тебе не стыдно?Проси прощения! Лишь я достоин той,Чей вид тебя смутил своею красотой.Знай: доброты во мне не меньше, чем отваги.

Клиндор

Тогда не лучше ли скрестить немедля шпаги?Посмотрим, кто из нас сильней в нее влюблен.

Матамор

Твоим характером я просто восхищен.Бери ее скорей, со мной хитрить не надо;За службу верную вот лучшая награда.Нет щедрости моей предела!

Клиндор

Этот дарМой ослепляет взор, как молнии удар.О королей гроза, о бескорыстный воин!Великой милости я ныне удостоен!

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Изабелла, Матамор, Клиндор

Изабелла

Без боя обошлось! Вам ссориться нельзя.Приятно видеть мне, что вы теперь друзья.

Матамор

Мадам, придется вам лишится этой чести —Моей женою стать: полученные вестиМое решение переменили вдруг.Но не расстраивайтесь: вы из этих рукПолучите того, кто воевал прекрасно.

Изабелла

Раз вам угодно так, конечно, я согласна.

Клиндор

Об этом никому не надо говорить.

Матамор

Я обещаю вам молчание хранитьИ покровительство вам обещаю тоже,Куда б вы ни пришли, оно везде поможет:При имени моем дрожат в любом краю.

Изабелла

Тому, кто дорог вам, я сердце отдаю.

Клиндор

И нечто большее пусть будет в результате...

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Жеронт, Адраст, Матамор, Клиндор, Изабелла, Лиза, слуги

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы